УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ

Thank you for visiting our website - https://enence.com (hereinafter – “Website”). Please read these Terms of Services (hereinafter – “Terms”) before using the Website, using any of its features or placing any purchase requests. These terms govern your use of the Website and will form a legally binding agreement between You (hereinafter – “User” or “You”) and the operator of the Website whenever you’ll be buying anything on the Website.

Якщо Ви не прочитали та/або не зрозуміли положення цих Умов, ми рекомендуємо вам припинити використання Сайту та утриматися від здійснення будь-яких покупок через Сайт.

1. ЗАГАЛЬНА ІНФОРМАЦІЯ

1.1. Lingoget (hereinafter referred to as the “Seller”, “We”, “Us”, “Our”) is a brand name and registered trademark that is used and operated by:
EcomLT LLC
1616 Westgate Circle, Brentwood, TN 37027, USA
Whenever you will be buying anything on the Website you will be entering into a contractual relationship with Us and this contractual relationship shall be bound and determined by these Terms and applicable laws.

1.2. Please be noted that most of the products that are available for purchase on the Website are sent to the buyers from the Seller’s warehouses located in China. Thus depending on the laws applicable in the country of your residence, your purchased products might be subject to import duties, sales and/or other similar taxes.

1.3. Щоб використовувати Веб-сайт і робити будь-які покупки на Веб-сайті, ви повинні відповідати наступним мінімальним вимогам:

(a) Ви прочитали ці Умови і згодні дотримуватися їх;

(b) You are of legal age to use the Website and/or to enter into a remote contract via online means, as required by Your local laws;

(c) You are using the Website for your own personal interest and do not seek to use the Website for the interest of any other business entity or subject, regardless of it being a natural or a legal person.

1.4. Зверніть увагу, що Веб-сайт призначений та призначений лише для повнолітніх користувачів. Веб-сайт не призначений та ніколи не буде призначений для використання дітьми чи неповнолітніми.

1.5. Якщо ви прочитали ці Умови, але не повністю зрозуміли викладені в них положення, зв'яжіться з нашою службою підтримки клієнтів, заповнивши контактну онлайн-форму за адресою: ПОСИЛАННЯ, та утримайтеся від покупки чогось на Веб-сайті до тих пір, поки ви повністю не зрозумієте всі положення та умови.

1.6. Ми маємо право заборонити Вам доступ та використання Веб-сайту або будь-яких його функцій, якщо у нас є підстави вважати, що ви не відповідаєте вимогам, викладеним у пункті: ПОСИЛАННЯ вище, або якщо у нас є підстави вважати, що ви порушуєте будь-яке інше положення цих Умов.

1.7. Звертаємо Вашу увагу, що більшість нашої продукції виробляється і буде доставлена Вам з Китаю. Таким чином, залежно від законодавства, що діє в країні вашого проживання, куплені вами продукти можуть оподатковуватись імпортними митами, податком з продажу чи ПДВ та/або іншими податками.

2. WHAT WE SELL

2.1. Our Website is dedicated to selling various consumer electronic goods (hereinafter – “Goods”).

2.2. Всі наші Товари розроблені та виготовлені відповідно до всіх вимог ЄС, які застосовуються до електронних пристроїв, та всі Товари мають маркування «CE», що підтверджує відповідність чинному законодавству.

2.3. Please be noted that the Goods or Services available for purchase on the Website are not designed or intended to be used by children. Please do not give the Goods or Services you purchase on our Websites to minors without Your attendance.

2.4. Currently We are selling the following Goods featuring properties indicated below. Please make sure that you have carefully read the descriptions of the main properties of the Goods that you wish to acquire from Us: Lingoget – portable language learning assistant device and application

2.5. Lingoget portable language learning assistant device and application (hereinafter – “Lingoget”) is an electronic device designed to be used together with a mobile application that you can download by following specific instructions that will be provided to You together with the device. Lingoget device works as a speech recognition device that together with its app allows You to practice pronunciation and use of spoken words of different languages.

2.6. To use all functionalities of a Lingoget device you will be required to download and install an app to your smartphone or other devices that have Bluetooth and Internet connectivity. Connecting Lingoget with another smart device will be necessary because Lingoget needs an internet connection for activating voice recognition functions and providing you with real-time guidance.

2.7. Please be noted that using Lingoget will require an internet connection. Thus you might incur additional fees from your broadband service provider due to the use of the internet.

2.8. Lingoget is an electronic device containing a lithium battery, so it will require charging from time to time. The battery life of Lingoget will be dependable on the intensity of the use of the device. Together with the Lingoget device, you will receive a USB cable for charging the device. Please be noted that the use of inappropriate charging cables might result in a battery failure or decreased battery life.

2.9. Please be noted that the effectiveness of the Lingoget language learning assistant program is highly dependable on your communication and learning skills, thus we do not provide any warranties or claims that you will obtain specific knowledge by using the Lingoget device and application.

Other MUAMA products

2.10. Please be noted that the effectiveness of the Lingoget language learning assistant program is highly dependable on your communication and learning skills, thus we do not provide any warranties or claims that you will obtain specific knowledge by using the Lingoget device and application.

  • Universal charger travel adapter;
  • Travel accessories organizer;
  • Micro USB charging cables.

2.11. The above-described accessories are compatible with Lingoget devices. Please be noted that the use of other accessories that you purchase from other vendors may not be compatible with Lingoget devices, thus we can’t guarantee that your purchased Goods will not be damaged if you use accessories that You buy from other vendors.

3. WHO DO WE SELL TO

3.1. Please be noted that our Goods are not designed for industrial or commercial use, thus we sell our products to be used for personal use only. No warranties will be effective for any of our Goods if they were used for industrial or commercial purposes.

3.2. We reserve the right to cancel your purchase and reject any payments that you make on the Website if we have reasonable ground to believe that: You are buying our Goods for industrial or commercial use (including reselling or renting); You are younger than 13 years of age and purchasing from the United States of America, Canada, and other countries; You are younger than 16 years of age and purchasing from any country of the European Union; You have not read these Terms.

3.3. By agreeing to these Terms and making a purchase on Our Website you confirm to Us, that:. You are above the legal age applicable in your country for entering into any purchase agreements; Your provided contact, billing, and shipping information is true and correct; You are paying for the product with the credit card that belongs to you or the owner of the credit card has authorized you to use the card and such authorizations were issued in a form which is required in your place of residence; You are purchasing the products for personal use only.

4. ЦІНИ, ПЛАТЕЖІ ТА ЗБОРИ

4.1. Остаточна ціна, включаючи всі податки та збори на Товар, відображається на сторінці оформлення замовлення, де Ви зможете здійснити покупку. Зверніть увагу, що ціна, вказана на сторінці оформлення замовлення, не включає будь-які імпортні збори або мита, які можуть застосовуватися місцевою митницею.

4.2. Ціни на Товари, представлені на Сайті, можуть бути змінені. Ми можемо іноді застосовувати знижки або знижувати ціни.

4.3. Ми залишаємо за собою право змінити або припинити продаж будь-яких продуктів. Ми не несемо відповідальності перед вами чи будь-якою третьою стороною за будь-які модифікації, зміни цін, припинення чи припинення продажу продуктів.

4.4. Зверніть увагу, що ми ніколи не будемо застосовувати будь-які коефіцієнти конверсії або збори, які залежать від вибраного способу оплати. Однак деякі банки застосовують курси конвертації для вихідних платежів та міжнародних переказів – таким чином, ми не несемо відповідальності за будь-які банківські комісії або курси конвертації, які ваш банк буде застосовувати до будь-якого платежу, який здійснюється Нам. Якщо ви помітили будь-які відмінності між цінами на продукти на нашому веб-сайті або квитанцією про купівлю та випискою з вашого банківського рахунку, зверніться до свого банку для отримання детального пояснення додаткових зборів.

4.5. Ми приймаємо платежі лише за допомогою кредитної картки, PayPal та інших електронних платежів. Ми не приймаємо до оплати чеки, готівку або інші засоби оплати, за винятком випадків, коли у вашій країні доступна послуга «накладений платіж» (якщо у вашій країні доступна послуга «накладений платіж», ви будете проінформовані про таку можливість на чеку). -Вихідна сторінка).

5. Discount codes

When you place an order using the Discount code, the following terms and conditions also apply:

5.1. Each discount code is limited to one use per customer while stocks last and cannot be combined with any other discount code or discounts unless explicitly stated. Only one discount code can be applied per order. The company reserves the right to modify these usage limitations at any time without prior notice.

5.2. We do not guarantee the availability, functionality, or accuracy of any discount codes. All discount codes are provided "as is" without any warranties. All discount codes include an expiration date, after which the code will no longer be valid. The expiration date is specified at the time of issuance. We reserve the right to modify, suspend, or terminate any discount code or coupon program at any time without prior notice. We also reserve the right to cancel or refuse any order if we suspect misuse of a discount code or other promotional activity in violation of these terms.

5.3. Website shall not be liable for any indirect, incidental, or consequential damages arising from the use or inability to use discount codes, including but not limited to technical issues or unauthorized access.

5.4. You must enter the code sent to you when placing your order online during checkout. The discount will be applied to eligible products or services in the order and this will be shown only after the purchase is made.

5.5. Discount codes may require a minimum purchase amount and may only apply to specific products as detailed in the promotional offer. Some codes may not be valid for shipping or taxes.

5.6. You are prohibited from engaging in activities such as placing multiple orders to exploit discounts, altering discount codes, or publicly sharing discount codes. Any detected fraudulent use or abuse of discount codes may result in forfeiture of discounts, and potential legal action.

5.7. Discount codes are issued to individual users and are non-transferable. Sharing or distributing discount codes to others is prohibited. Reselling, redistributing, or otherwise making discount codes available is strictly forbidden. Discount codes obtained through unauthorized third-party platforms or resellers may be deemed invalid and cannot be used.

5.8. In the event of part of the order being returned, the monetary value returned will be the value of the item/s at the time of the transaction, ie: with discount applied.

5.9. Discount codes are available to users who have received the discount code to their email address or other marketing channels and are at least 18 years of age. Certain promotions may be limited to new customers or specific geographic locations as indicated in the promotional materials.

5.10. We reserve the right to decline orders where, in its opinion, a promotion code is invalid.

6. ДОСТАВКА

6.1. Після того як ви розмістили замовлення на сайті та здійснили оплату, ми обробимо ваше замовлення протягом 1-3 робочих днів. Після обробки замовлення ви повинні отримати посилку протягом 4-14 робочих днів, якщо на доставку не вплинуть природні явища. Якщо ви не отримали своє відправлення протягом 4-14 робочих днів, будь ласка, зв'яжіться з нашою службою підтримки клієнтів.

6.2. Once your order is processed and ready for shipment, we won't be able to accept any changes to your order or cancel the order. If you change your mind, you can return products as specified in Section 5 (“Returns & Refunds”) below;

6.3. All products purchased on our Website will be delivered to You by EMS, DHL or other similar couriers. After we finish processing your order, we will send you confirmation letter containing your shipment tracking number. You can track your order online anytime by visiting https://www.stone3pl.com/index.php?route=services/track or https://www.17track.net/.

6.4. Якщо ваша покупка не дійшла до вас протягом 30 календарних днів, повідомте про це нашу службу підтримки. Зверніть увагу, що відповідно до статті 18(2) Директиви 2011/83/ЄУ Європейського Парламенту та Ради, якщо ви не отримали свою покупку протягом 30 днів, ви повинні зв'язатися з нами та повідомити Нам про прийнятний додатковий період часу , протягом якого ми доставимо Вашу покупку. Ви маєте право припинити покупку лише в тому випадку, якщо ми не змогли доставити Вашу покупку протягом додаткового терміну. Звертаємо вашу увагу, що ви не можете стверджувати, що не отримали куплений товар, якщо не дотримано правил, викладених у цьому пункті.

6.5. Зверніть увагу, що:

(a) на умови доставки також можуть впливати митні правила, природні явища, транспортування місцевому перевізнику у вашій країні, а також страйки або затримки повітряного та наземного транспорту. Ми не несемо відповідальності за затримки, якщо відвантаження буде затримано з вищезгаданих причин.

7. ПОВЕРНЕННЯ І ПОВЕРНЕННЯ

7.1. If you are unhappy with your purchased Goods you may return items and get a refund, exchange or store credit within 30 days from the delivery date. The 30-day return term will expire after 30 days from the day on which You, or a third party other than the carrier indicated by You, acquires physical possession of the purchased Goods.

7.2. Щоб скористатися правом на відкликання та повернення придбаних вами товарів, вам необхідно зв'язатися з нашою службою підтримки клієнтів, заповнивши онлайн-форму зворотного зв'язку за адресою: LINKCONTACT. Після того, як ви звернетеся до нашої служби підтримки, вам буде надано код повернення та зворотну адресу. Зверніть увагу, що ми приймаємо товари, що повертаються, тільки ті, які будуть відправлені з наданим кодом повернення і доставлені на вказану зворотну адресу.

7.3. To meet the withdrawal deadline (30 days) you have to contact us and send the returning Goods to us within 30 days from receiving the Goods.

7.4. Якщо ви відмовитеся від цього договору, ми відшкодуємо вам усі отримані від вас платежі без невиправданої затримки і в будь-якому випадку не пізніше ніж протягом 14 днів з дня отримання від вас товару, що повертається. Ми здійснимо повернення коштів, використовуючи самі кошти платежу, які ви використовували для початкової транзакції.

7.5. Please be noted that we will only accept the returned Goods if it was not used, damaged and sent back to us in the original package. If we determine that the returned products were used but still in an operable and re-sellable condition, we might still make a refund to you, but You will be liable for any diminished value of the Goods resulting from handling the Goods. Thus, if we found that the returned product was used, we reserve the right to not accept the return and not to issue the refund.

7.6. Please be noted that if You want to return Goods bought on the Website You will have to cover the shipping costs which will not be compensated by Us.

7.7. Зверніть увагу, що ми приймаємо повернені товари та повертаємо за них гроші тільки в тому випадку, якщо вони будуть повернені за адресою, вказаною нашою службою підтримки клієнтів, і на вантажі, що повертається, буде вказано код дозволу на повернення товару. Будь ласка, не відправляйте товари, що повертаються на адресу нашого офісу, оскільки ми не зможемо їх прийняти. Для отримання додаткової інформації, будь ласка, перевірте https://enence.com/return.

7.8. Please note that shipping costs are not refundable. We issue refunds for the purchased items, but NOT for the order's shipping costs.

7.9. If a purchase made using a discount code is returned, the refund will be processed based on the discounted price paid by the customer. The original discount applied at the time of purchase will not be refunded.

7.10. If a free product is included in an order as a result of using a promotional code, the customer is required to return the free item along with all purchased items to be eligible for a full refund. Failure to return the complimentary product will render the entire order ineligible for a refund. You will be responsible for the return shipping costs.

8. ГАРАНТІЯ

8.1. Якщо ви бажаєте повернути дефектний товар, зверніться до нашої служби підтримки, заповнивши онлайн-форму за адресою https://enence.com/contact. Коли ви звертаєтеся до нашої служби підтримки клієнтів з претензією щодо гарантії, будьте готові надати на запит: (1) фотографії дефектного товару; (2) ідентифікатор вашого замовлення та лист з підтвердженням купівлі або квитанція про оплату; (3) короткий опис дефекту.

9. ПЕРСОНАЛЬНІ ДАНІ ТА КОНТАКТИ

9.1. Ми вживаємо необхідних запобіжних заходів і дотримуємося передових галузевих практик, а також усіх вимог, встановлених чинним законодавством, для захисту вашої особистої інформації від неправомірної втрати, неправильного використання, доступу, розкриття, зміни або знищення.

9.2. The Provider ensures that all personal data shall be collected and processed in accordance with all applicable laws. To find out more about how we use and process personal data please read our Privacy Policy (https://enence.com/privacy).

9.3. Зверніть увагу, що ми можемо зв'язатися з вами по телефону або електронною поштою, якщо нам необхідно підтвердити будь-які деталі вашого замовлення або якщо ваш запит на замовлення не був успішно оброблений з технічних причин. Якщо ваше замовлення не було виконане через помилку обробки платежу, ми можемо надіслати вам текстове повідомлення або електронний лист з нагадуванням про необхідність виконання необхідних дій.

9.4. Якщо ви вирішите отримувати від нас рекламні повідомлення через наш сайт або надіславши нам свою згоду, ви надаєте свою попередню пряму письмову згоду на отримання наших регулярних маркетингових або рекламних повідомлень ("SMS"), відправлених через систему автоматичного набору телефону.

9.5. Якщо ви надасте нам пряму письмову згоду на отримання наших SMS-повідомлень, ми можемо надіслати вам SMS-повідомлення з пропозицією оформити передплату на наші SMS-повідомлення. Передплату буде оформлено лише в тому випадку, якщо ви підтвердите свою згоду на оформлення передплати. Якщо ви підписалися на отримання рекламних повідомлень, ми надсилатимемо вам не більше 3 рекламних SMS на тиждень.

9.6. Ви можете відмовитися від отримання наших рекламних SMS у будь-який момент, відповівши "STOP", "END" або "CANCEL" на наше SMS. Щойно ми отримаємо ваш запит на відмову, ми одразу ж припинимо надсилати будь-які SMS. Якщо ви не можете відмовитися або вам потрібна додаткова інформація, зв'яжіться з нашою службою підтримки електронною поштою або надішліть "HELP" у відповідь на наше SMS, і хтось із нашої команди зв'яжеться з вами протягом 1-2 робочих днів.

9.7. Тарифні плани щодо обміну повідомленнями та передачі даних постачальника послуг бездротового зв'язку можуть застосовуватись до наших текстових повідомлень з підтвердженням та будь-яких подальших текстових повідомлень, залежно від індивідуального плану передачі даних, наданого вашим постачальником послуг бездротового зв'язку. Зверніться до свого оператора мобільного зв’язку, щоб визначити плату за отримання даних, відправлення та отримання SMS. За жодних обставин ми чи наші афілійовані особи не несемо відповідальності за будь-які витрати на SMS або мобільний зв’язок, понесені вами або будь-ким, хто має доступ до вашого мобільного телефону або номера телефону. Ні ми, ні оператори мобільного зв'язку не несемо відповідальності за затримки в отриманні або недоставлення SMS.

9.8. The information we receive from you in connection with the SMS Services may include your cell phone number, the name of your network operator and the date, time and content of your SMS. No mobile information will be shared with third parties/affiliates for marketing/promotional purposes. For more information about how we use your personal information, including phone numbers, please refer to our privacy policy.

10. ПРАВИЛА ПОВЕДІНКИ

10.1. Please be noted that our Goods or Services are sold for personal use only. By agreeing with these Terms you confirm that you will only buy our Goods for personal use.

10.2. Ви не маєте права використовувати наші Товари з будь-якою незаконною чи недозволеною метою, а також не маєте права порушувати будь-які закони, використовуючи Веб-сайт. Весь вміст веб-сайту та вміст усіх матеріалів, отриманих від нас (включаючи графічне оформлення та інший вміст), а також відповідні частини веб-сайту належать EcomLT LLC і захищені законами про авторські права. Будь-яке використання будь-яких авторських прав для цілей, відмінних від особистого, без нашої ліцензії є порушенням авторських прав.

10.3. Ми маємо право, але не зобов’язані, розслідувати будь-яке незаконне та/або несанкціоноване використання Веб-сайту та вживати відповідних правових заходів, включаючи, без обмежень, цивільні та судові заборони, якщо у нас є підстави вважати, що ви порушуєте ці Умови або чинні закони. Користуючись Веб-сайтом, ви повинні:

(a) Не використовувати Веб-сайт або будь-який його вміст з будь-якою незаконною метою або з порушенням будь-якого місцевого, державного, національного чи міжнародного законодавства;

(b) Не порушувати та не заохочувати інших порушувати права третіх сторін, включаючи права інтелектуальної власності;

(c) Дотримуватися всіх політик, розміщених на Веб-сайті;

(d) Не передавати юридично чи фактично свій зареєстрований обліковий запис іншій особі без нашої письмової згоди;

(e) Надавати нам чесну та точну інформацію;

(f) Не використовувати Веб-сайт або будь-який його вміст для будь-яких комерційних цілей, включаючи розповсюдження будь-якої реклами чи прохання;

(g) Не переформатувати, форматувати чи віддзеркалювати будь-яку частину будь-якої веб-сторінки Веб-сайту;

(h) Не створювати жодних посилань або переспрямувань на веб-сайт через інші веб-сайти чи електронні листи без попередньої письмової згоди, наданої нами;

(i) Не робити жодних спроб втручатися в належне функціонування Веб-сайту або використання та задоволення від Веб-сайту іншими користувачами;

(j) Не перепродавати, не розповсюджувати та не передавати будь-які Продукти, які ви купуєте у нас, у комерційних цілях;

(k) Жодним чином не втручатися в функції веб-сайту, пов’язані з безпекою;

(l) Не здійснювати доступ, контролювати та копіювати будь-який вміст чи інформацію Веб-сайту за допомогою будь-якого робота, павука, скребка чи інших автоматизованих засобів або будь-яких ручних процесів з будь-якою метою без нашого прямого письмового дозволу;

(m) Не заявляти про фальшиву приналежність, не отримувати доступ до облікових записів інших користувачів без дозволу та не підробляти вашу особу чи будь-яку інформацію про вас, включаючи вік або дату народження;

(n) Не здійснювати жодних інших дій чи дій, які суперечили б цим Умовам або чинному законодавству.

10.4. Ви визнаєте, що Веб-сайт не обов’язково має бути доступним у будь-який час, особливо під час необхідних періодів обслуговування апаратного та програмного забезпечення.

11. ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

11.1. THE PRODUCTS SOLD ON OUR WEBSITE ARE DESIGNED FOR PERSONAL USE ONLY. WE DO NOT CLAIM THAT ANY OF OUR PRODUCTS WILL BE SUITABLE FOR PROFESSIONAL, INDUSTRIAL, OR COMMERCIAL USE.

11.2. МИ НЕ НЕМО НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ТОЧНІСТЬ ПЕРЕКЛАДІВ, ЗРОБЛЕНИХ З ДОПОМОГАЮ Lingoget PRODUCTS, ТАК ЯК ЯКІСТЬ ПЕРЕКЛАДІВ ЗАЛЕЖИТЬ ВІД ВАШОГО ДІАЛЕКТА, НАВИЧОК. На переклад можуть впливати навколишні звуки та шуми. ВИ НІКОЛИ НЕ ПОВИННІ ПОЛОЖИТИСЯ НА ПЕРЕКЛАДИ, НАДАНІ НАШИМИ ПРОДУКТАМИ, ПРИЙНЯТТЯ БУДЬ-ЯКИХ РІШЕНЬ.

11.3. МИ НЕ НЕМО НІЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ ПОРУШЕННЯ У ШИРОКОПОЛОСНОМУ З'ЄДНАННІ, НЕ ЗАЛЕЖНІ ВІД НАС.

11.4. WE DO NOT WARRANT THAT THE WEBSITE OR ANY OF ITS CONTENTS WILL BE ACCESSIBLE AT ALL TIMES, UNINTERRUPTED OR ERROR-FREE.

11.5. We made every effort to display as accurately as possible the colors and images of all products sold on the Website. However We cannot guarantee that your computer monitor’s display of any colour will be accurate as well as that any displayment of any product on the Website will accurately reflect the actual properties of the product that You can purchase on the Website.

11.6. We do not warrant that the Website will be uninterrupted or error-free. We will not be responsible for any service interruptions, including, but not limited to, system failures or other interruptions that may affect the receipt, performing, completion, or settlement of transactions.

12. ВІДШКОДУВАННЯ

12.1. Ви погоджуєтесь відшкодовувати, захищати та захищати нас і наших афілійованих осіб, а також відповідних посадових осіб, директорів, власників, агентів, постачальників інформації та ліцензіарів від усіх претензій, відповідальності, втрат, збитків, витрат та витрат (включаючи гонорари адвокатів). ) у зв'язку з:

(a) Використання вами нашого веб-сайту або підключення до нього;

(b) Будь-яке використання або передбачуване використання вашого облікового запису або пароля вашого облікового запису будь-якою особою, незалежно від того, чи уповноважена вона вами;

(c) зміст інформації, наданої Вами Нам;

(d) Порушення вами прав будь-якої іншої фізичної чи юридичної особи;

(e) Порушення вами будь-яких застосовних законів, правил чи положень.

12.2. Ми залишаємо за собою право власним коштом взяти на себе захист і контроль над будь-яким питанням, яке інакше підлягає відшкодуванню з вашого боку, і в такому випадку ви погоджуєтесь співпрацювати з нами в захисті такого позову.

13. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ

13.1. НІ ПРИ ЯКИХ ОБСТАВАХ, ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЯ, НЕБЕЖНІСТЬЮ, МИ, НАШІ ДОЧЕРНІ КОМПАНІЇ АБО ФІЛІЇ НЕ НЕМО ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЛЮБИ, НЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА ЛЮБИ, ЕЦІАЛЬНІ АБО НЕДІЛЬНІ ЗБИТКИ, ЯКІ РЕЗУЛЬТАТ ВИКОРИСТАННЯ АБО НЕМОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ, ВЕБ-САЙТ, ВКЛЮЧАЮЧА ЙОГО МАТЕРІАЛИ , ПРОДУКТИ АБО ПОСЛУГИ АБО МАТЕРІАЛИ, ПРОДУКТИ АБО ПОСЛУГИ ТРЕТІХ ОСІБ, ДОСТУПНІ ЧЕРЕЗ ВЕБ-САЙТ, НАВІТЬ ЯКЩО НАС ЗАРАНЕ ПОПЕРЕДЖУВАЛИ ПРО МОЖЛИВОСТІ ТАК. ПІСКІЛЬКИ ДЕЯКІ ШТАТИ НЕ ДОЗВОЛЯЮТЬ ВИКЛЮЧЕННЯ АБО ОБМЕЖЕННЯ ВИЗНАЧЕНИХ КАТЕГОРІЙ ЗБИТКУ, Вищезазначене ОБМЕЖЕННЯ МОЖЕ ЗАСТОСУВАТИСЯ ДО ВАМ МЕНІ. У ТАКИХ ДЕРЖАВАХ НАША ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ І ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ НАШИХ ДОЧЕРНІХ КОМПАНІЙ АБО ФІЛІЙ ОБМЕЖЕНІ У НАЙБІЛЬШІЙ СТУПІНІ, В ЯКІЙ МОЖЕ БУТИ ОБМЕЖЕНОЮ ТА ОБМЕЖЕНОЮ.

13.2. У жодному разі ми, наші директори, посадові особи, співробітники, філії, агенти, підрядники, стажери, постачальники, постачальники послуг або ліцензіари не несемо відповідальності за будь-які травми, проблеми зі здоров'ям, хвороби, фізичні проблеми, втрати, претензії або будь-які прямі або непрямі , випадкові, штрафні, особливі або непрямі збитки будь-якого роду, включаючи, крім іншого, втрачену вигоду, втрачений дохід, втрачені заощадження, втрату даних, витрати на заміну або будь-які аналогічні збитки, що ґрунтуються на договорі, правопорушеннях (включаючи недбалість), сувора відповідальність або інша відповідальність, що виникає в результаті використання вами будь-якої послуги або будь-яких продуктів, придбаних за допомогою служби, або щодо будь-яких інших претензій, будь-яким чином пов'язаних з використанням вами послуги або будь-якого продукту, включаючи, крім іншого, будь-які помилки . або упущення в будь-якому контенті, а також будь-які збитки або збитки будь-якого роду, понесені в результаті використання служби або будь-якого контенту (або продукту), опублікованого, переданого або іншим чином доступного через службу, навіть якщо було повідомлено про таку можливість. У жодному разі ми не несемо відповідальності за будь-які рекомендації, заяви про шкоду здоров'ю, заяви або будь-які інші поради чи інформацію, представлені на веб-сайті або в будь-яких інших формах зв'язку. Оскільки в деяких штатах або юрисдикціях не допускається виключення або обмеження відповідальності за непрямі або випадкові збитки, в таких штатах або юрисдикціях наша відповідальність обмежується максимально дозволеною законом.

13.3. Якщо ви незадоволені Веб-сайтом, будь-якими матеріалами, продуктами або послугами, представленими на Веб-сайті, або будь-якими положеннями та умовами Веб-сайту, вашим єдиним та винятковим засобом правового захисту є припинення використання Веб-сайту.

14. ІНТЕЛЕКТУАЛЬНА ВЛАСНІСТЬ

14.1. Щодо цих Умов права інтелектуальної власності означають такі права, як товарні знаки, авторські права, доменні імена, права на бази даних, права на зразки, патенти та всі інші права інтелектуальної власності будь-якого роду, незалежно від того, зареєстровані вони чи ні (« "Інтелектуальна власність").

14.2. Вся інтелектуальна власність, представлена на Сайті або надана Вам у будь-якій іншій формі, охороняється законом. Ви не маєте права копіювати, перепрофілювати або розповсюджувати будь-яку Інтелектуальну власність або будь-який інший контент, отриманий від нас або знайдений на Веб-сайті, включаючи опис Продуктів, для будь-яких цілей без нашого явного письмового дозволу. Наприклад, ви не маєте права копіювати інформацію про Продукт на інший веб-сайт або програму. Не обмежуючи вищезазначене, використання нашого контенту з комерційною метою заборонено без нашого письмового дозволу.

14.3. Вся інтелектуальна власність, представлена на Сайті або надана вам у будь-якій іншій формі, належить нам, за винятком сторонніх товарних знаків, знаків обслуговування чи інших матеріалів, які ми використовуємо. Жодна така Інтелектуальна власність не може бути використана без попередньої письмової згоди Нас або третьої сторони, якій належить така Інтелектуальна власність.

15. РЕГУЛЮЮЧЕ ЗАКОНОДАВСТВО І СПОРИ

15.1. These Terms and the entire legal relation between you and us shall be subject to the law of Delaware, except when consumer laws would set a specific applicable law or jurisdiction.

15.2. Якщо у вас є будь-які скарги, будь ласка, зв'яжіться з нашою службою підтримки, перш ніж подавати офіційну скаргу в будь-який орган або третю сторону. Ви можете зв'язатися з нами у будь-який час, заповнивши онлайн-форму за адресою (LINKCONTACT). Ми завжди докладемо всіх зусиль, щоб врегулювати будь-які скарги якнайшвидше і найбільш вигідним для Вас способом.

16. РІЗНИЙ

16.1. Якщо будь-яке положення цих Умов буде визнано незаконним, недійсним або таким, що не має позовної сили, таке положення, проте, підлягатиме виконанню в максимальному ступені, дозволеному застосовним законодавством, а нездійсненна частина вважатиметься відокремленою від цих Умов обслуговування, таке визначення буде вважатися нездійсненним. не впливає на дійсність і здійсненність будь-яких інших положень.

16.2. Ви можете в будь-який час переглянути останню версію умов обслуговування на цій сторінці. Ми залишаємо за собою право на свій власний розсуд оновлювати, змінювати або замінювати будь-яку частину цих умов обслуговування, публікуючи оновлення та зміни на нашому веб-сайті.

16.3. Ці Умови, Політика конфіденційності, Політика повернення та будь-які інші політики на Веб-сайті (кожна з яких може час від часу переглядатися та змінюватись відповідно до відповідних умов) у сукупності складають повну угоду між вами та нами.

17. КОНТАКТНА ІНФОРМАЦІЯ

Ви можете зв'язатися з нами за наступними реквізитами:

Електронна пошта підтримки: support@muama.com

Онлайн-форма для зв'язку: https://enence.com/contact

Телефон: +1 (334) 539-0005