サービス利用規約

当社ウェブサイト - https://enence.com(以下「ウェブサイト」)をご覧いただきありがとうございます。ウェブサイトをご利用になる前、またはその機能をご利用になる前、または購入リクエストをおこなう前に、本サービス利用規約(以下「利用規約」)をお読みください。利用規約は、お客様によるウェブサイトの利用を規定するものであり、お客様がウェブサイトで何かを購入される際にはいつでも、お客様(以下「ユーザー」または「お客様」)とウェブサイトの運営者との間に法的な拘束力を伴う契約です。

お客様が利用規約の条項をお読みいただいていない、またはご理解いただいていない場合、当社は、お客様に対して、ウェブサイトの利用を中止して、ウェブサイト上でいかなる購入も行わないことをお勧めいたします。

1. 一般情報

1.1. Ryoko Docking Station(以下、「販売者」、「当社」、「私たち」、「私たちの」)は、以下の会社によって使用および運営されるブランド名および登録商標です:
ORIAVA INC
:住所
会社登記番号: 99-3800872
ウェブサイトで何かを購入する際に、お客様は、当社との契約関係を結ぶことになります。かかる契約関係は、これらの利用規約および適用される法律によって拘束され、規定されます。

1.2. ウェブサイトでおこなう購入品のすべては、当社のいずれかの配送センターからお客様に発送されますが、その住所は当社のオフィス住所とは異なる点にご注意ください。返品をご希望の場合は、当社のオフィス住所には送付しないでください。返品を受け付けることができなくなります。すべての返品は当社の配送センター宛てに送付してください。返品に関する詳細情報は、当社の返品ポリシーをご覧ください。

1.3. ウェブサイトの利用およびウェブサイト上での購入は、以下の最低条件を満たしている必要があります。

(a) お客様は、利用規約をお読みになり、利用規約に従うことに同意すること。

(b) お客様は、ウェブサイトを利用し、またはオンライン手段を介して遠隔で契約を結ぶために、現地の法律で求められる法定年齢に達していること。

(c) お客様は、ウェブサイトを自身の個人的な利益のために利用するにとどまり、いかなる他の事業体や事業対象、ならびに法人か個人の利益のためにウェブサイトを利用しようとしていないこと。

1.4. ウェブサイトは成人ユーザーのみを対象とし、設計されています。ウェブサイトは、子供や未成年者が利用することを意図したものではなく、今後もそのような目的で使用されることはありません。

1.5. 利用規約をお読みいただいたものの、ここに記載されている条項を完全に理解しておられない場合は、お問い合わせのオンラインお問い合わせフォームにご入力の上、当社のカスタマー サポートチームまでご連絡ください。なお、利用規約のすべてを完全にご理解いただけるまで、ウェブサイトでのいずれの購入も行わないでください。

1.6. 当社は、お客様が上記の条項 1.3. に定める要件を遵守していないと判断した場合、または利用規約の他の規定内容に違反していると判断した場合に、お客様に対して、ウェブサイト、またはそのいずれかの機能にアクセスしたり、利用することを禁止する権利を留保します。

1.7. 当社の商品は、ほとんどが中国で製造されて、そこからお客様に配送されている点にご注意ください。そのため、お客様の居住国で適用される法律によっては、ご購入いただいた商品に輸入関税、消費税または付加価値税(VAT)、および/またはその他の税金が課される場合があります。

2. 当社の商品およびサービス

2.1. 本ウェブサイトは、Ryokoの家電製品(以下、「商品」)およびモバイルインターネット付帯サービス(以下、「サービス」)の販売を目的としております。

2.2. ウェブサイトで購入可能な商品またはサービスは、子供が使用することを想定して設計されたものではありません。ウェブサイトで購入した商品またはサービスをお客様の監視なしに未成年者に与えないでください。

2.3. 当社の商品およびサービスは、産業用、商業用、または業務用として設計されておらず、そのような用途には適していない点にご注意ください。当社は、商品およびサービスを個人使用目的に限定して販売しています。

2.4. 商品やサービスの仕様、詳細説明、使用上の重要情報、およびその他の質問に対する回答は、ウェブサイトのFAQセクション(こちら: https://enence.com/contact)でご確認いただけます。ウェブサイトで購入リクエストを行う前に、当社から購入をご希望されている商品やサービスの主な特性について、説明内容を注意深くお読みいただくようお願いいたします。また、当社の商品およびサービスの主な特性については、以下の利用規約でもご覧いただけます。

MUAMA Ryoko ポータブルWifi4Gルーターの主な特性

2.5. MUAMA Ryoko ポータブルワイヤレスWifi 4Gルーター(以下、「Ryoko」)は、最大10台のデバイスを一度に接続できるポータブルWifiルーター、またはポータブルインターネットホットスポットとしてご使用いただけるよう設計された電子機器です。RyokoをWifiルーターとしてご使用いただくことで、Wifi接続機能を持つ他の機器にインターネット接続を行うことができます。Ryokoのすべての機能をご利用いただく場合、インターネットに接続できるSIMカードが必要となります。

2.6. MUAMA は 4G 接続を持つあらゆる SIM カードで動作しますが、すべての通信事業者の SIM カードがすべての国で動作するわけではないことにご注意ください。

2.7. Ryokoはリチウム電池内蔵型電子機器ですので、時々充電が必要となります。Ryokoの電池寿命は、使用状況によって異なります。Ryokoには、充電用のUSBケーブルが付属しております。不適切な充電ケーブルをご使用になりますと、バッテリーの故障や寿命が短くなる場合がありますのでご注意ください。

その他のRyoko製品

2.8. You can also buy accessories, or mobile internet data plan Services designed to enhance Your experience with the Ryoko device on Our Website. These additional Goods are offered to ensure You get the most out of Your Ryoko portable wireless WiFi router.

2.9. Accessories offered on Our Website are compatible with Ryoko devices. Please note that the use of other accessories that You purchase from other vendors may not be compatible with Ryoko devices and even damage Your Ryoko product irreparably. Please note that You may lose Your Ryoko warranty if it gets damaged due to the use of third party accessories (such as chargers).

Viaotaモバイルインターネットサービス

2.10. You can purchase mobile internet data plan Services as a standalone service exclusively when using the Viaota SIM card provided by Us. The Viaota SIM card will always be included with the purchase of the Ryoko portable wireless WiFi Router. Our mobile internet data plan Services are designed to work solely with the provided Viaota SIM card. While the Ryoko device is compatible with other SIM cards that support 4G, the mobile internet data plan Services offered by Us will not be applicable if another SIM card is used. For the most up-to-date information about Viaota Services, Service plans, and other relevant details, please visit the Viaota website at https://viaota.com/.

2.11. To start using Viaota mobile internet data plan Services You must activate the Viaota SIM card. The Viaota SIM card must be activated within two months from receiving unless a longer activation date would be specified on the package of the Viaota SIM card. If You fail to activate Your Viaota SIM card within the specified time, the card will be automatically deactivated without the possibility to activate the same card again and You will need to order a new Viaota SIM card (might be subject to additional fees) in order to use the mobile internet Services.

2.12. The mobile internet data plan Services will become available to You once You activate the Viaota SIM card. Detailed instructions on how to activate Your Viaota SIM card will be provided together with the Viaota SIM card package. Once the Viaota SIM card is activated, You will be able to use the Services immediately but not later than within 48 hours after the activation is complete. If You are having any issues with the activation of Your Viaota SIM card or trouble with using the Services, please contact Our customer support.

2.13. The mobile internet data plan Services are provided and charged in accordance with the prices and tariffs indicated on the Viaota website or as shown on the Website at the time of Your purchase, unless otherwise stated on the specific purchase page on which You have made Your purchase.

2.14. Please note that You will receive Your Viaota SIM card together with Your Ryoko portable wireless WiFi router device, and Your Viaota SIM card will come with 500 megabytes of prepaid data available for You for 30 days from activation of the SIM card, unless You purchase mobile internet data plan Services that include more data. Once You have used or Your prepaid data on the SIM card has expired, You can either top up the SIM card using Viaota top-up services, purchase internet data plan Subscription or You can use any other SIM card that supports 4G connection.

サブスクリプション

2.15. モバイルインターネットデータプランサービスへのアクセスを目的とした定期的な支払いプラン(以下「サブスクリプション」)を注文した場合、お客様には、購入時に選択されたサブスクリプションプランの頻度に応じて、毎月、6ヶ月ごと、またはその他の頻度で請求が行われます。サブスクリプション料金は、お客様がウェブサイトで注文を行う際に提供するクレジットカードまたはデビットカードから引き落とされます。

2.16. サブスクリプションはキャンセルされるまで有効である点にご注意ください。つまり、サブスクリプションは各請求期間の終了時に自動的に更新されますが、次回の請求サイクルが始まる前の現在のサブスクリプション期間終了日(「更新日」)までにお客様がキャンセルしない限り、自動的に更新されます。サブスクリプション料金は、ご自身が更新日前にサブスクリプションを更新またはキャンセルしない限り、指定された支払い方法で請求されます。

2.17. モバイルインターネットデータプランの使用制限に達した場合、またはそれを超えた場合、サービスは次回の定期決済が完了するまで停止されます。お客様はいつでも、当社の Viaota チャージサービスを通じてモバイルインターネットデータを追加購入するか、モバイルインターネットデータ容量がもっと多い別のサブスクリプションに変更することができます。

2.18. ご選択のサブスクリプションまたはサービスプランに対して、クレジットカードまたはデビットカードでの請求ができない場合、支払いが完了するまでサービスへのアクセスが制限されます。サブスクリプションの支払いを3ヶ月(90日)以上行わない場合、Viaota SIMカードが一時的に停止されることがあります。お客様が停止されたViaota SIMカードを再アクティベートする場合、追加の再アクティベーション料金が別途発生することがあります。Viaota SIMカードを使用せず、サービス料金を6ヶ月(180日)以上支払わない場合、Viaota SIMカードは復元不可能にキャンセルされて、再アクティベートすることはできません。

2.19. Ryoko の過失によりお客様がサービスを利用できなかった場合、またはユーザーに不当に請求がおこなわれた場合、Ryoko はユーザーが利用できなかったサービスを提供するか、サービス期間を延長するか、または不当に請求された金額を Viaota カード口座に返金いたします。確実に適した解決方法をとるために、ユーザーは、申立根拠となる出来事から6ヶ月以内に、サービス提供や支払いに関する不服申立を提出する必要があります。これにより、当社が不服申立を迅速かつ効率的に解決できるようになり、正確で信頼性のある記録を維持しながら、最善のサービスを提供することができます。

2.20. お客様が、モバイルインターネットデータプランサービスまたはサブスクリプションといったサービスの終了をお決めになった場合、未使用のモバイルインターネットデータは現金で返金されたり、払い戻し、または移行されたりすることはありません。サービス終了のリクエストが提出された後でも、解約は次の更新日をもって有効となるため、すでに支払った期間中は引き続きサービスをご利用いただけます。

2.21. モバイルインターネットデータプランサービスのサブスクリプション終了をご希望の場合は、お問合せフォーム を入力して、カスタマーサポートチームまでご連絡ください。定期決済の後でサブスクリプションを終了する場合、終了は現在の支払期間の終了時に有効となる点にご注意ください。追加料金を避けるには、次回の定期決済日より前にサブスクリプションをキャンセルしてください。

2.22. 当社は、サブスクリプションプランの価格をいつでも変更する権利を留保します。サブスクリプション価格が変更される場合、変更が施行される遅くとも14日前に通知いたします。価格変更に同意されない場合は、お客様は、新価格が適用される前にサブスクリプションをキャンセルすることができます。

2.23. Ryoko は、そのサービスが 95% の時間で利用可能であるように保証するよう努めています。ただし、サービスの可用性は、Ryoko のコントロールを超える要因、例えば、設備メンテナンス、供給停止、予期せぬ技術的な問題などに影響される可能性がある点にご注意ください。Viaota ネットワークでのサービス中断は、1営業日以内に解消されるか、障害メッセージを受け取った時点で解消されます。ただし、無制限のモバイルインターネットデータプランのサブスクリプションをお使いのお客様には、インターネット速度制限が適用される点にご注意ください。つまり、以下のいずれかの方法で行われます。

(a) 15 GB のデータをフルスピードで受信した後、1ヶ月のサイクルの残留期間については、速度が 256 kbps に制限されます。または

(b) 1日あたり最大1 GBのデータをフルスピードで受信した後、その日の残留時間は速度が256 kbpsに低下します。

フェアユース(公正利用)

2.24. モバイルインターネットデータプランサービスは、個人の公正な利用目的に限定されています。そのため、ユーザー個人の職業上のニーズ以外の産業的または商業的目的でのサービス利用は不公正と見なされます。したがって、利用規約の他の記述に影響を与えることなく、以下の行為はサービスの不公正な利用と見なされます。

(a) 一般消費者の一般的な消費習慣に合わず、個人的なニーズに対する合理的なサービスの利用に類似しない、不合理に高い量のデータをアップロードまたはダウンロードする。

(b) 当社がユーザーにサービスを提供する能力、または他のユーザーにサービスを提供する能力への干渉、またはサービスの利用がネットワークに過度の負担をかける。

(c) データ使用量が、通常の個人ユーザーが消費するパターンとはまったく異なる。

2.25. ユーザーがサービスを不公正に利用していると当社が判断した場合、当社は、そのサービス利用を制限する権利を留保します。その場合、返金なしでサービスを制限し、インターネット速度の低下、サービス稼働時間の短縮、または特別な状況下ではサービスの終了などの予防措置を講じることがあります。

2.26. 明確化のために、サービスの制限または停止を行うかどうか、その理由については当社の裁量に完全に委ねられています。サービスの利用に関してユーザーまたは他のユーザーから収集されたデータは、サービスが不公正に利用されたかどうかを判断するに足りる情報となります。

2.27. サービスの提供を続けることは、当社がサービスの利用を確認したり承認したりしたことを意味するものではありません。

2.28. Ryoko は、ユーザーがサービスを他の利益目的や商業目的で利用するなど、当社のサービスを悪用した場合、返金なしでサービスをキャンセルする権利を留保します。

3. 価格、支払い、手数料

3.1. 商品とサービスの最終価格は、すべての税金および手数料を含む形でチェックアウトページ(決済確認)に表示され、そこで購入手続きを行うことができます。なお、チェックアウトページに表示される価格には、現地の税関で適用される輸入手数料や関税が含まれていない点にご注意ください。

3.2. 当ウェブサイトに表示されている商品価格は、変更される場合があります。時折、割引を適用したり、値下げを行うことがあります。

3.3. 当社は、いかなる商品についても販売内容の変更または販売の中止を行う権利を留保します。商品に関する変更、価格変更、販売の停止、または中止について、当社はユーザーまたは第三者に対して責任を負いません。

3.4. ウェブサイト上で購入可能な商品のほとんどは、中国にある当社の倉庫からお客様に発送されますのでご注意ください。したがって、お客様の居住国の適用法によっては、お客様が購入された商品が輸入の対象となる場合があります。

3.5. 本ウェブサイトに表示される商品および/またはサービスの価格は、消費税などの追加税が含まれる場合があります。該当する場合、これらの税金は、お客様の購入時にチェックアウトページに明示的に表示されます。チェックアウト時に、税金はお客様の配送先住所に基づいて計算および適用され、お客様はこれらの税金を合計購入価格の一部として支払うことになります。

3.6. 当社は、選択した支払い方法に関連する換算レートや手数料を一切適用しない点にご注意ください。ただし、一部の銀行では、送金や国際送金に対して換算レートを適用する場合があります。そのため、当社は、お客様が当社に支払った金額に対して、お客様の銀行が適用する銀行手数料や換算レートについて責任を負いません。当社のウェブサイトや購入領収書に記載された商品価格と、お客様の銀行口座明細書に差異がある場合は、追加料金の詳細について、ご自身の銀行にお問い合わせください。

3.7. 当社は、クレジットカード、PayPal、およびその他の電子決済のみを受け付けています。「代金引換」サービスがお客様の国で利用可能な場合を除いて(「代金引換」が利用可能な場合は、購入時のチェックアウトページでそのオプションについてお知らせします)小切手、現金、その他の支払い手段は受け付けません。

4. 割引コード

割引コードを使って注文を行う場合、以下の利用規約が適用されます。

4.1. 各割引コードは、在庫がある限りお一人様一回限りの使用となり、明示的に記載がない限り、他の割引コードや割引と併用することはできません。注文ごとに適用できる割引コードは1つのみです。当社は、これらの使用制限を予告なく変更する権利を留保します。

4.2. 当社は、割引コードの可用性、機能性、または正確性については保証しません。すべての割引コードは「現状のまま」で提供され、いかなる保証もありません。すべての割引コードには有効期限があり、その期限を過ぎると無効になります。有効期限は発行時に指定されます。当社は、予告なしに割引コードやクーポンプログラムを変更、停止、または終了する権利を留保します。また、割引コードの不正使用やこれらの規約に違反するプロモーション活動が疑われる場合、注文をキャンセルまたは拒否する権利も留保します。

4.3. ウェブサイトは、技術的な問題や不正アクセスを含みますが、これに限定されない割引コードの使用または使用不能から生じる間接的、偶発的、または結果的な損害について、一切の責任を負いません。

4.4. オンラインで注文を行う際、チェックアウト時に送信されたコードを入力する必要があります。割引は注文の対象となる製品またはサービスに適用され、購入後に初めて割引が反映されます。

4.5. 割引コードには、最低購入金額が必要な場合があり、プロモーションオファーに記載された特定の製品のみに適用されることがあります。一部のコードは、送料や税金には適用されない場合があります。

4.6. 割引を不正に利用するために複数回注文を行うこと、割引コードを改変すること、または割引コードを公開することは禁止されています。割引コードの不正使用や濫用が発覚した場合、割引の失効や法的措置が取られる可能性があります。

4.7. 割引コードは個々のユーザーに発行されており、譲渡はできません。割引コードを他者と共有したり配布したりすることは禁止されています。再販、再配布、またはその他の方法で割引コードを提供することは厳しく禁じられています。許可されていない第三者プラットフォームや再販業者を通じて取得した割引コードは無効と見なされ、使用することはできません。

4.8. 注文の一部が返品された場合、返金される金額は取引時の商品の金額、つまり割引が適用された金額となります。

4.9. 割引コードは、割引コードをメールまたはその他のマーケティングチャネルで受け取った18歳以上のユーザーに提供されます。特定のプロモーションは、プロモーション資料に記載された通り、新規顧客または特定地域に限定される場合があります。

4.10. 当社は、プロモーションコードが無効であると判断される場合、注文を拒否する権利を留保します。

5. 配送

5.1. ウェブサイトで注文を行い、支払いが完了した後、当社は1~3営業日以内に注文を処理いたします。注文が処理された後、発送は 5.3に規定されている自然災害等により影響を受けない場合、4-14 営業日以内に届きます。4-14 営業日以内に届かない場合は、当社のカスタマーサポートまでご連絡ください。

5.2. ウェブサイトで購入されたすべての商品は、EMS、DHL、またはその他の同様の宅配業者によってお届けいたします。注文の処理が完了した後、発送追跡番号を含む確認書をお送りいたします。

5.3. 配送条件は、税関、自然災害、お客様の居住国における現地配送業者への引き渡し、または航空便や陸上輸送のストライキや遅延によって影響を受ける点にご注意ください。上記の予期しない理由による遅延が発生した場合、当社は遅延について一切責任を負いません。

5.4. ご注文後24 時間以内に、元の注文内容を変更することができます。注文内容を変更するには、指定された 24 時間以内に当社のカスタマーサポートチームに問い合わせを行っていただく必要があります。この問い合わせは、当社の指定されたカスタマーサポートチャネルを通じて行うことができます。詳細は、当社の利用規約のセクション15 に記載されています。注文内容の変更をリクエストするには、ご注文番号と変更したい内容の詳細情報を提供してください。変更は商品の在庫状況により、すべての商品または注文には対応できない場合があります。

5.5. 24 時間の変更ウィンドウを過ぎた後は、注文内容の変更は一切できません。この時間を過ぎて注文内容の変更を希望されるお客様は、当社の利用規約のセクション 5 に記載された返品手続きを行うことでのみ変更が可能です。

6. 返品と返金

6.1. ご購入いただいた商品にご満足いただけない場合、未使用で開梱されていない商品であれば、お届け日から 30 日以内にご返品いただき、返金、交換、または店舗クレジットをお受け取りいただくことができます。 30 日以内の返品期限は、お客様またはお客様が指定した運送業者以外の第三者が購入した商品の物理的所有権を取得した日から 30 日数が経過した時点で終了するものとさせていただきます。

6.2. 購入した商品の撤回および返品の権利を行使するためには、お客様は、https://enence.com/contact のオンラインお問い合わせフォームに記入し、当社のカスタマーサポートチームに連絡する必要があります。お客様が当社サポートチームに連絡された後、お客様には返品コードと返品先住所が提供されます。当社は、ご提示した返品コードで送られ、ご提示した返品先住所に配達された商品のみ返品を受け付けますので、ご注意ください。

6.3. 返品期限 (30 日) に間に合うには、商品を受け取ってから 30 日以内に当社に連絡し、返品商品を当社に送る必要があります。

6.4. お客様が本契約を撤回する場合、当社は、返却された商品を受け取った日から遅延なく、いかなる場合でも14日以内に、お客様から受け取ったすべての支払いを返金いたします。お客様が最初の取引で指定した支払い手段を用いて返金いたします。

6.5. 返却された商品は、未使用で損傷がなく、元のパッケージに戻されている場合に限って受け付けます。返却された商品が使用されていたが、依然として動作可能で再販可能な状態であると判断した場合に、返金することもありますが、商品の取り扱いにより生じた商品価値の減少については、お客様が責任を負うことになります。したがって、返却された商品が使用されていた場合、当社は返品を受け付けず、返金しない権利を留保します。

6.6. ウェブサイトで購入した商品を返却する場合、返品にかかる送料はお客様の負担となり、当社からの補償はない点にご注意ください。

6.7. 返品された商品は、当社のカスタマーサポートが示した住所に返送され、返却商品の承認コード(「RMA」)が返却商品に記載されている場合に限り受け付けて、返金いたします。返送先として当社のオフィス住所に商品を送付しないようにご注意ください。オフィスで受け付けることができません。詳細については、https://enence.com/return. をご確認ください。

6.8. 送料は返金対象外となります。購入した商品に対しては返金を行いますが、注文の送料については返金の対象外となります。

6.9. 割引コードを使って注文した商品が返却された場合、返金はお客様が支払った割引後の価格に基づいて処理されます。購入時に割引適用される前の元の金額は返金されません。

6.10. プロモーションコードを使用した結果、注文に無料商品が含まれている場合、お客様は全額返金を受けるために、購入した商品と一緒に無料商品も返送する必要があります。無料商品を返送しない場合、注文自体が返金対象外となります。返品にかかる送料はお客様の負担となります。

7. 保証

7.1. 不良品の返品をご希望の場合は、オンラインのお問い合わせフォームにご記入の上、カスタマーサポートまでご連絡くださいhttps://enence.com/contact.お客様が弊社のカスタマーサポートに保証請求の連絡をする際には、(1)欠陥商品の写真、(2)お客様の注文IDと購入確認書または支払い領収書、(3)欠陥の簡単な説明を提供する準備をしてください。

8. 個人情報および連絡先

8.1. 当社は、お客様の個人情報が不適切に紛失、誤用、アクセス、開示、変更、または破壊されることがないよう、必要な予防措置を講じ、業界のベストプラクティスおよび適用される法令に基づくすべての要件を遵守しています。

8.2. プロバイダーは、すべての個人データが適用される法令に従って収集および処理されることを保証します。個人データの使用および処理方法について詳しく知りたい場合は、当社のプライバシーポリシー(https://enence.com/privacy)をお読みください。

8.3. 当社は、注文の詳細を確認する必要がある場合や、技術的な問題で注文が正常に処理されなかった場合に、電話またはメールでご連絡することがある点にご注意ください。また、支払い処理エラーにより注文が完了しなかった場合は、必要な手続きを行うようにテキストメッセージやメールでリマインダーをお送りすることがあります。

8.4. 当社のウェブサイトを介して、またはオプトインを送信することによって、当社からプロモーションメッセージを携帯電話へのショートメッセージ(SMS)で受け取ることを選択した場合、お客様は当社から自動電話ダイヤルシステムで送信される定期的なマーケティングやプロモーションメッセージ(以下「SMS」)を受け取るための事前の明示的な書面による同意をしたとみなされます。

8.5. お客様が当社からのSMSを受信することに書面で明示的に同意された場合、当社はSMSサブスクリプションサービスへの加入を提案するSMSを送信する場合がございます。お客様がSMSサブスクリプションに登録することを承諾し、オプトインを行った場合のみ、お客様はSMSサブスクリプションに登録されます。お客様が販促メッセージの受信を申し込まれた場合、当社は1週間に3通以下の販促SMSを送信いたします。

8.6. いつでも当社からのプロモーションSMSの受信を解除することができます。SMSに「STOP(停止)」、「END(終了」または「CANCEL(キャンセル)」と返信してください。お客様からの解除リクエストを受け取った時点で、直ちにSMSの送信を停止いたします。解除できない場合や追加情報が必要な場合は、メールでカスタマーサポートにご連絡いただくか、SMSに「HELP(ヘルプ)」と返信してください。1~2営業日以内に当社の担当者が折り返しご連絡いたします。

8.7. お使いの携帯電話キャリアのメッセージおよびデータプランは、当社の確認テキストメッセージおよびその後のテキストメッセージに適用される場合があります。これらの料金については、お客様の携帯電話キャリアが提供する個別のデータプランに基づきます。データの取得、SMSの送受信にかかる料金については、携帯電話会社にご確認ください。いかなる場合においても、当社または当社の関連会社は、お客様やご自身の携帯電話または固定電話番号にアクセスできる他の人によって発生したSMSや携帯電話料金について責任を負いません。また、当社や当社の携帯電話キャリアは、SMSの受信遅延や未配信について責任を負いません。

8.8. SMSサービスに関連して当社がお客様から受け取る情報には、お客様の携帯電話番号、ネットワークオペレーター名、SMSの日付、時刻、コンテンツが含まれる場合がございます。携帯電話情報が営業/販促目的で、これらの情報を第三者/関連会社と共有いたしません。電話番号を含む個人情報の使用方法についての詳細は、当社のプライバシーポリシーをご覧ください。

9. 行動規範

9.1. 当社の製品またはサービスは個人使用目的に限定して販売されています。これらの利用規約に同意することにより、お客様は当社の製品およびサービスを個人使用に限定して購入することを認めていることになります。

9.2. 当社の製品またはサービスを違法または許可されていない目的で使用することはできません。また、ウェブサイトの使用において、いかなる法律にも違反してはなりません。ウェブサイトのすべてのコンテンツおよび当社から受け取ったすべての資料(グラフィックデザインやその他のコンテンツを含む)とウェブサイトの関連部分は、ORIAVA INCの所有権に属し、著作権法によって保護されています。個人使用以外の目的で、当社の許可なく著作権を使用することは、著作権侵害となります。

9.3. 当社は、ウェブサイトの違法または許可されていない使用について調査する権利を留保しますが、必ずしもその義務を負うものではありません。また、当社がこれらの利用規約または適用される法律に違反していると判断した場合、民事訴訟や差止命令など、適切な法的措置を取ることができます。ウェブサイトを使用する際、お客様は以下のことを遵守しなければなりません。

(a) ウェブサイトまたはそのコンテンツを違法な目的で使用したり、地方、州、国、または国際法に違反して使用したりしない。

(b) 第三者の権利、特に知的財産権を侵害したり、他者に侵害を促したりしない。

(c) ウェブサイトに掲載されているすべてのポリシーを遵守する。

(d) 当社からの書面による同意なしに、ご自身の登録アカウントを他の人に法的または事実上譲渡しない。

(e) 当社に対して正直で正確な情報を提供する。

(f) ウェブサイトまたはそのコンテンツを広告や勧誘の配布を含む商業目的で使用しない。

(g) ウェブサイトのウェブページの一部を再フォーマット、フォーマット変更、またはミラーリングしない。

(h) 当社からの事前の書面による同意なしに、他のウェブサイトやメールを通じてウェブサイトへのリンクやリダイレクトを作成しない。

(i) ウェブサイトの正常な機能や他のユーザーによるウェブサイトの使用および楽しみの享受を妨害しようとしない。

(j) 当社から購入した製品を商業的に再販、再配布、または譲渡しない。

(k) ウェブサイトのセキュリティに関連する機能に対して、いかなる方法でも干渉しない。

(l) 当社からの明示的な書面による許可なしに、ロボット、スパイダー、スクレイパー、その他の自動化された手段や手動プロセスを使用して、ウェブサイトのコンテンツや情報にアクセス、監視、コピーしない。

(m) 虚偽のアフィリエイトを主張したり、他のユーザーのアカウントに無断でアクセスしたり、自身の身分や年齢、生年月日などの情報を詐称しない。

(n) これらの利用規約または適用される法律に違反するようなその他の活動や行動をおこなわない。

9.4. お客様は、ウェブサイトが、特に必要なハードウェアおよびソフトウェアのメンテナンス期間中など、常にアクセスできるわけではないことを認めます。

10. 免責事項

10.1. ウェブサイトは、第三者が運営する他のウェブサイトへのリンクを提供する場合があります。第三者のウェブサイトで提供される情報、製品、ソフトウェア、またはサービスは、当社や当社の子会社ではなく、そのサイトの運営者によって管理されています。第三者のウェブサイトにアクセスする際は、お客様の自己責任で行ってください。

10.2. 当社はお客様のプライバシーを大切にします。そのため、ウェブサイトに表示されるすべての推薦文および/またはコメントには、架空の名前や関連する画像が使用されている場合があります。消費者の実際の身元は当社が把握していますが、ユーザーが名前や画像の表示に明示的な同意を与えた場合を除き、ユーザーの本名や画像は決して表示しません。

10.3. 特に明示的に記載がない限り、ウェブサイトは当社の所有物であり、ウェブサイトにあるすべてのソースコード、データベース、機能、ソフトウェア、デザイン、テキスト、写真、グラフィックスは当社が所有または管理しており、著作権および商標法によって保護されています。当社からの事前の書面による承認なしに、ウェブサイトのコンテンツをコピーまたは使用することは禁止されています。

10.4. ウェブサイトを通じて提供される商品は、「現状のまま」提供されており、明示的または暗示的な一切の保証はありません。適用される法律の下で許される最大限の範囲で、当社はすべての保証を免責します。これには、商品性や特定の目的への適合性に関する暗示的な保証が含まれますが、これに限定されません。

10.5. ウェブサイトで販売されている商品は、個人用目的に限定して設計されています。当社は、いかなる製品も職業的、産業的、または商業的用途に適しているとは主張しません。

10.6. 当社は、ウェブサイトまたはその機能が中断されないこと、エラーがないこと、欠陥が修正されること、またはウェブサイトの一部やそのサーバーがウイルスやその他の有害な成分から免れていることを保証しません。当社は、パフォーマンスの失敗、エラー、 省略、中断、削除、欠陥、運用または伝送の遅延、コンピュータウイルス、通信回線の障害、盗難、記録の改ざんまたは不正アクセス、使用による損害、契約違反、不法行為、過失、その他の訴訟原因によるものかどうかに関わらず、いかなる損害または傷害に対しても責任を負いません。各ユーザーは、当社が他の第三者、加入者、メンバー、またはウェブサイトの他のユーザーによる名誉毀損、侮辱的または違法な行為について責任を負わないこと、および前述のリスクは完全に各ユーザーに帰属することを特に認めるものとします。

10.7. 当社は、ウェブサイトまたは第三者サイトの正確性、精度、時宜性、信頼性について一切の表明や保証を行いません。ウェブサイトまたは第三者サイトで得た情報の使用は、ユーザー自身の責任で行ってください。いかなる状況においても、当社はウェブサイトを通じて得た情報に依存したことによって生じた損失や損害について責任を負いません。

10.8. ウェブサイト上で提供される情報は、商業および娯楽目的でのみ利用されることを意図しています。ウェブサイトの情報は、エラーが発生した場合に人身、財産、環境、財務、または事業に損害や被害を及ぼすリスクが高い可能性のある活動では使用しないでください。ウェブサイトの情報を使用する際は、すべてのリスクを自己責任で負うものとします。

10.9. ウェブサイトに掲載されているすべての素材の色や画像をできる限り正確に表示するよう努めています。しかしながら、お使いのコンピューターモニターで表示される色が正確であること、またはウェブサイト上で表示される製品やサービスが、その実際の特性を正確に反映していることを保証するものではありません。

11. 賠償責任の免責

11.1. お客様は、当社および当社の関連会社、ならびにそれぞれの役員、取締役、所有者、代理人、情報提供者、ライセンサーに対し、以下に関連して発生するすべての請求、責任、損失、損害、費用、および経費(弁護士費用を含む)について、補償、防御、および免責することに同意するものとします。

(a) お客様によるウェブサイトの利用または接続。

(b) お客様のアカウントまたはアカウントのパスワードの使用、または使用されたとされる行為(お客様が許可したかどうかに関わらず)。

(c) お客様が当社に提出した情報の内容。

(d) お客様による他の個人または法人の権利の侵害。

(e) お客様による適用法、規則、または規制の違反。

11.2. 当社は、自社が費用負担して、お客様による補償の対象となる事項について、その防御および管理を引き受ける権利を留保します。この場合、お客様は、当該請求の防御において当社に協力することに同意するものとします。

12. 責任の制限

12.1. いかなる場合においても(過失を含むがこれに限らず)、当社、当社の子会社、または関連会社は、ウェブサイトの使用または使用不能に起因する直接的、間接的、偶発的、特別、または結果的な損害について責任を負わないものとします。これには、ウェブサイトの素材、製品、サービス、またはウェブサイトを通じて提供される第三者の素材、製品、サービスが含まれます。たとえ当社が事前にそのような損害の可能性を通知されていたとしても同様です。いくつかの州では、特定の損害カテゴリーの除外または制限を許可していないため、上記の制限はお客様に対して適用される場合があります。そのような州においては、当社および当社の子会社または関連会社の責任は、その州の法律に基づき最大限に制限されるものとします。

12.2. いかなる場合においても、当社、当社の取締役、役員、従業員、関連会社、代理人、契約者、研修社員、供給業者、サービス提供者、またはライセンサーは、あなたのサービスの利用またはサービスを通じて調達された製品の使用、またはサービスの利用に関連するあらゆる請求、契約、不法行為(過失を含む)、厳格責任、またはその他の法的根拠に基づく、いかなる傷害、健康問題、病気、身体的な問題、損失、請求、直接的、間接的、偶発的、懲罰的、特別な、または結果的な損害(利益の損失、収益の損失、貯金の喪失、データの喪失、交換費用、または類似の損害を含むがこれに限らない)について責任を負わないものとします。これには、コンテンツの誤りや省略、またはサービスやコンテンツ(または製品)を使用、投稿、送信、またはその他の方法でサービスを通じて提供されたことに起因するあらゆる損失や損害も含まれます。たとえそのような損害の可能性を通知されていたとしても同様です。また、当社は、ウェブサイト上で提供される推薦、健康に関する主張、声明、その他のアドバイスや情報に関して、いかなる責任も負いません。いくつかの州や管轄区域では、結果的または偶発的な損害に対する責任の除外や制限を許可していないため、そのような州や管轄区域においては、当社の責任は法的に許される最大限に制限されます。

12.3. お客様がウェブサイト、ならびにウェブサイトに表示されている素材、製品、サービス、またはウェブサイトの利用規約に満足できない場合、唯一かつ排他的な救済方法は、ウェブサイトの利用を中止することです。

13. 知的財産権

13.1. これらの規約に関して、知的財産権とは、商標、著作権、ドメイン名、データベース権、デザイン権、特許権、および登録されているかどうかに関わらず、あらゆる種類の知的財産権を意味します(以下「知的財産権」).。

13.2. ウェブサイトに表示されているすべての知的財産およびその他の形態で提供された知的財産は、法律によって保護されています。お客様は、当社から受け取った知的財産やウェブサイト上のその他のコンテンツ(製品の説明を含む)を、当社からの明示的な書面による許可なく、いかなる目的であれコピー、再利用、または配布することはできません。例えば、製品情報を他のウェブサイトやアプリにコピーすることはできません。前述に制限されることなく、コンテンツを商業目的で使用することは、当社からの明示的な書面による許可がない限り、禁止されています。

13.3. ウェブサイトに表示されているすべての知的財産およびその他の形態で提供された知的財産は、当社に帰属します。ただし、当社が使用している第三者の商標、サービスマーク、またはその他の素材は除きます。そのような知的財産は、当社またはその知的財産が属する第三者の事前の書面による同意なしには使用できません。

14. 準拠法および紛争

14.1. これらの規約およびお客様と当社との間の全ての法的関係は、デラウェア州の法律に従うものとします。ただし、消費者法が特定の適用法または管轄を定める場合は、それに従うものとします。

14.2. どこか不満な点がありましたら、当社に対して正式な苦情を申し立てる前に、まずサポートチームにご連絡ください。お客様は、オンラインの問い合わせフォーム(https://enence.com/contact)を入力することで、いつでも当社にご連絡いただけます。私たちは、お客様に最も有利な方法で、できるだけ早く苦情を解決するために最善を尽くします。

15. 雑則

15.1. これらの規約のいかなる条項が違法、無効、または執行不能であると判断された場合でも、その条項は適用される法律の範囲内で最大限に執行可能なものとし、執行不能な部分はこれらのサービス規約から切り離されたものと見なされます。このような判断は、残りの条項の有効性および執行可能性には影響を与えません。

15.2. お客様は、いつでもこのページで最新の利用規約を確認することができます。当社は、独自の裁量により、ウェブサイトに更新や変更を掲載することによって、利用規約の一部を更新、変更、または置き換える権利を留保します。

15.3. これらの規約とプライバシーポリシー、返品ポリシー、およびウェブサイト上のその他のポリシー(それぞれがその規定に従って随時改訂および修正される場合があります)は、総体的にお客様と当社との間にある完全な合意を成すものです。

16. 連絡先

以下の方法でご連絡いただけます。

サポート担当メールアドレス: support@ryokowifi.com

オンラインお問い合わせフォーム: https://enence.com/contact

電話: +1 (443) 456-4433