Zahvaljujemo se vam za obisk naše spletne strani – https://enence.com (“Spletna stran”). Preberite te pogoje storitve (“Pogoji”) pred uporabo spletnega mesta, uporabo katere koli njegove funkcije ali oddajo kakršnih koli zahtevkov za nakup. Ti pogoji urejajo vašo uporabo spletnega mesta in tvorijo pravno zavezujočo pogodbo med vami (“uporabnik” ali “vi”) in upravljavcem spletnega mesta, ko opravite kakršen koli nakup na spletni strani.
Če niste prebrali in/ali razumeli določb teh pogojev, priporočamo, da prenehate uporabljati spletno mesto in prek njega ne opravljate nakupov.
1.1.
Ryoko Docking Station (v nadaljevanju »prodajalec«, »mi«, »nas«, »naš«) je ime blagovne znamke in registrirana blagovna znamka, ki jo uporablja in upravlja:
ORIAVA INC
354 Downs Blvd, Suite 101, Franklin, TN 37067
Reg. št.: 99-3800872
Kadar koli boste nakupovali na spletnem mestu, boste sklenili pogodbeno razmerje z nami in to pogodbeno razmerje bo vezano in urejeno s temi pogoji in veljavno zakonodajo.
1.2. Upoštevajte, da vam bodo vsi nakupi, ki jih boste opravili na spletnem mestu, poslani iz enega od naših centrov za izpolnjevanje naročil, katerega naslov se ne bo ujemal z našim poslovnim naslovom. Če želite izdelek vrniti – ga ne pošiljajte na naš poslovni naslov, saj ga ne bomo mogli sprejeti. Vsa vračila je treba poslati v naš center za izpolnjevanje naročil – za podrobnejše informacije o vračilih glejte naš pravilnik o vračilih.
1.3. Za uporabo spletnega mesta in nakupovanje na spletnem mestu morate izpolnjevati naslednje minimalne zahteve:
(a) Prebrali ste te pogoje in se strinjate, da vas zavezujejo;
(b) Ste polnoletni za uporabo spletnega mesta in/ali sklenitev pogodbe na daljavo prek spletnih sredstev, kot to zahtevajo vaši lokalni zakoni.
(c) Spletno mesto uporabljate v svojem osebnem interesu in ga ne želite uporabljati v interesu nobenega drugega poslovnega organa ali subjekta, ne glede na to, ali gre za fizično ali pravno osebo.
1.4. Upoštevajte, da je spletno mesto namenjeno in oblikovano samo za odrasle uporabnike. Spletno mesto ni in nikoli ne bo namenjeno otrokom ali mladoletnikom.
1.5. Če ste prebrali te pogoje, vendar ne razumete v celoti njihovih določb, se obrnite na našo ekipo za podporo strankam z izpolnitvijo spletnega kontaktnega obrazca na naslovu Kontakt in ne kupujte ničesar na spletnem mestu, dokler v celoti ne razumete vseh pogojev.
1.6. Imamo pravico, da vam prepovemo dostop do spletnega mesta ali katere koli njegove funkcije, če upravičeno domnevamo, da ne izpolnjujete zahtev, določenih v členu 1.3. zgoraj, ali če upravičeno domnevamo, da kršite katero koli drugo določbo teh pogojev.
1.7. Upoštevajte, da je večina naših izdelkov izdelana in dostavljena s Kitajske. Glede na zakonodajo, ki velja v državi vašega prebivališča, lahko za vaše kupljene izdelke veljajo uvozne carine, DDV in/ali drugi davki.
2.1. Spletno mesto je namenjeno prodaji potrošniških elektronskih izdelkov Ryoko (v nadaljevanju »blago«) in dopolnilnih storitev mobilnega interneta (v nadaljevanju »storitve«).
2.2. Upoštevajte, da blago ali storitve, ki so na voljo za nakup na spletnem mestu, niso zasnovani ali namenjeni za uporabo s strani otrok. Blaga ali storitev, ki jih kupite na naših spletnih straneh, naj mladoletniki ne uporabljajo brez vaše prisotnosti.
2.3. Upoštevajte, da naše blago in storitve niso zasnovani in niso primerni za industrijsko, komercialno ali profesionalno uporabo. Naše blago in storitve prodajamo samo za osebno uporabo.
2.4. Specifikacije, podrobne opise, pomembne informacije o uporabi in odgovore na druga vprašanja o blagu ali storitvah najdete v razdelku s pogostimi vprašanji na tem spletnem mestu https://enence.com/contact. Prepričajte se, da ste natančno prebrali opise glavnih lastnosti blaga in storitev, ki jih želite pridobiti pri nas, preden oddate zahtevo za nakup na spletni strani. Prav tako si lahko o ključnih lastnostih našega blaga in storitev preberete več v nadaljevanju teh pogojev.
Ključne lastnosti prenosnega Wi-Fi 4G usmerjevalnika MUAMA Ryoko
2.5. Prenosni brezžični Wi-Fi 4G usmerjevalnik MUAMA Ryoko (v nadaljevanju »Ryoko«) je elektronska naprava, zasnovana za uporabo kot prenosni Wi-Fi usmerjevalnik ali prenosna internetna dostopna točka, na katero lahko povežete do 10 naprav hkrati. Ryoko lahko uporabite kot Wi-Fi usmerjevalnik za prenos internetne povezave do katere koli druge naprave, ki ima zmogljivosti Wi-Fi povezave. Za uporabo vseh funkcij naprave Ryoko morate v napravo namestiti kartico SIM z internetno povezavo.
2.6. Naprava MUAMA bo delovala s katero koli kartico SIM, ki ima povezavo 4G, vendar upoštevajte, da kartice SIM vseh operaterjev ne delujejo v vseh državah.
2.7. Ryoko je elektronska naprava, ki vsebuje litijevo baterijo, zato jo je treba občasno napolniti. Življenjska doba baterije naprave Ryoko bo odvisna od intenzivnosti uporabe naprave. Skupaj z Ryoko prejmete USB-kabel za polnjenje naprave. Upoštevajte, da lahko uporaba neustreznih polnilnih kablov poškoduje baterijo ali skrajša njeno življenjsko dobo.
Drugi izdelki Ryoko
2.8. You can also buy accessories, or mobile internet data plan Services designed to enhance Your experience with the Ryoko device on Our Website. These additional Goods are offered to ensure You get the most out of Your Ryoko portable wireless WiFi router.
2.9. Accessories offered on Our Website are compatible with Ryoko devices. Please note that the use of other accessories that You purchase from other vendors may not be compatible with Ryoko devices and even damage Your Ryoko product irreparably. Please note that You may lose Your Ryoko warranty if it gets damaged due to the use of third party accessories (such as chargers).
Mobilne internetne storitve Viaota
2.10. You can purchase mobile internet data plan Services as a standalone service exclusively when using the Viaota SIM card provided by Us. The Viaota SIM card will always be included with the purchase of the Ryoko portable wireless WiFi Router. Our mobile internet data plan Services are designed to work solely with the provided Viaota SIM card. While the Ryoko device is compatible with other SIM cards that support 4G, the mobile internet data plan Services offered by Us will not be applicable if another SIM card is used. For the most up-to-date information about Viaota Services, Service plans, and other relevant details, please visit the Viaota website at https://viaota.com/.
2.11. To start using Viaota mobile internet data plan Services You must activate the Viaota SIM card. The Viaota SIM card must be activated within two months from receiving unless a longer activation date would be specified on the package of the Viaota SIM card. If You fail to activate Your Viaota SIM card within the specified time, the card will be automatically deactivated without the possibility to activate the same card again and You will need to order a new Viaota SIM card (might be subject to additional fees) in order to use the mobile internet Services.
2.12. The mobile internet data plan Services will become available to You once You activate the Viaota SIM card. Detailed instructions on how to activate Your Viaota SIM card will be provided together with the Viaota SIM card package. Once the Viaota SIM card is activated, You will be able to use the Services immediately but not later than within 48 hours after the activation is complete. If You are having any issues with the activation of Your Viaota SIM card or trouble with using the Services, please contact Our customer support.
2.13. The mobile internet data plan Services are provided and charged in accordance with the prices and tariffs indicated on the Viaota website or as shown on the Website at the time of Your purchase, unless otherwise stated on the specific purchase page on which You have made Your purchase.
2.14. Please note that You will receive Your Viaota SIM card together with Your Ryoko portable wireless WiFi router device, and Your Viaota SIM card will come with 500 megabytes of prepaid data available for You for 30 days from activation of the SIM card, unless You purchase mobile internet data plan Services that include more data. Once You have used or Your prepaid data on the SIM card has expired, You can either top up the SIM card using Viaota top-up services, purchase internet data plan Subscription or You can use any other SIM card that supports 4G connection.
Naročnina
2.15. Če naročite ponavljajoči se plačilni načrt za dostop do storitev mobilnega internetnega podatkovnega načrta (» naročnina «), vam bomo zaračunali mesečno, vsakih 6 mesecev ali ob drugi pogostosti, odvisno od pogostosti naročniškega načrta, ki ste ga izbrali ob nakupu. Naročnina bo odtegnjena z vaše kreditne ali debetne kartice, ki jo boste posredovali ob oddaji naročila na spletni strani.
2.16. Upoštevajte, da bo naročnina ostala aktivna do preklica. To pomeni, da se bo vaša naročnina samodejno podaljšala ob koncu vsakega obračunskega obdobja, razen če je prekličete pred datumom, ko se konča trenutno naročniško obdobje in se začne naslednji obračunski cikel (» datum obnovitve «). Naročnina bo zaračunana z načinom plačila, ki ste ga navedli, razen če posodobite ali prekličete svojo naročnino pred datumom podaljšanja.
2.17. Kadarkoli dosežete ali presežete omejitve uporabe podatkovnega načrta za mobilni internet, bodo vaše storitve začasno ustavljene do prejema naslednjega ponavljajočega se plačila. Vedno lahko kupite več mobilnih internetnih podatkov z uporabo naših storitev polnjenja Viaota ali posodobite svojo naročnino na tisto, ki kadar koli zagotavlja več mobilnih internetnih podatkov.
2.18. Če ne moremo bremeniti vaše kreditne/debetne kartice za izbrano naročnino ali paket storitev, vam bomo omejili dostop do storitev, dokler ne prejmemo plačila. Če naročnine ne plačate več kot 3 mesece (90 dni), bo vaša SIM kartica Viaota morda začasno blokirana. Če želite aktivirati svojo blokirano SIM kartico Viaota, boste morda morali plačati dodatne stroške ponovne aktivacije. Če svoje kartice Viaota SIM ne uporabljate in ne plačate stroškov storitve več kot 6 mesecev (180 dni), bo vaša kartica Viaota SIM nepreklicno preklicana brez možnosti ponovne aktivacije.
2.19. Če po krivdi Ryoko-a potrošnik ni mogel uporabljati storitev ali če je bila uporabniku nepravilno zaračunana, se Ryoko zavezuje, da bo uporabniku zagotovil storitve, ki jih ni mogel uporabljati, podaljšal trajanje storitev ali, v v primeru nepravilne obremenitve povrnite ustrezne zneske z nakazilom na račun kartice Viaota. Za zagotovitev ustrezne rešitve situacije mora uporabnik vložiti zahtevke v zvezi z opravljenimi storitvami in opravljenimi plačili najkasneje v 6 (šestih) mesecih od dogodka, na katerem temelji zahtevek. To pomaga zagotoviti pravočasno in učinkovito reševanje zahtevkov, kar nam omogoča, da zagotovimo najboljšo možno storitev, hkrati pa obnavljamo natančne in zanesljive evidence.
2.20. Če se odločite za prekinitev svojih storitev, ne glede na to, ali gre za storitve mobilnega internetnega paketa podatkov ali naročnino, morebitne neporabljene količine mobilnih internetnih podatkov ne bodo zamenjane za gotovino, vam vrnjene ali prenesene. Ko oddate zahtevo za prekinitev storitev, boste še vedno lahko uporabljali storitve za takratno obdobje, ki ste ga že plačali, saj bo prekinitev začela veljati na naslednji datum podaljšanja.
2.21. Če želite prekiniti svojo naročnino na storitve mobilnega internetnega paketa podatkov, se obrnite na našo ekipo za podporo strankam, tako da izpolnite Kontaktni obrazec. Upoštevajte, da če svojo naročnino prekinete po opravljenem rednem plačilu, bo prekinitev začela veljati ob koncu desetih trenutnih plačanih obdobij. Da se izognete dodatnim stroškom, zagotovite, da prekličete naročnino pred naslednjim datumom ponavljajočega se plačila.
2.22. Pridržujemo si pravico do spremembe cen naročniških paketov kadarkoli. Če se cena vaše naročnine spremeni, vas bomo obvestili vsaj 14 dni, preden sprememba začne veljati. Če se ne strinjate s spremembo cene, lahko prekličete svojo naročnino, preden začne veljati nova cena.
2.23. Ryoko si prizadeva zagotoviti, da bodo njegove storitve na voljo 95% časa. Upoštevajte, da je razpoložljivost lahko odvisna od dejavnikov, na katere Ryoko nima vpliva, vključno s tehničnim vzdrževanjem, izpadi in nepredvidenimi tehničnimi težavami, vendar ne omejeno nanje. Vse motnje storitev v omrežju Viaota se odpravijo v enem delovnem dnevu oziroma takoj po prejemu sporočila o napaki. Vendar upoštevajte, da bo za naročniške uporabnike neomejenega mobilnega internetnega paketa uporabljeno omejevanje internetne hitrosti. To pomeni, da boste bodisi:
(a) prejmete 15 GB podatkov s polno hitrostjo, nato pa se hitrost zmanjša na 256 kbps za preostanek cikla 1-meseca; oziroma
(b) vsak dan prejmite do 1 GB podatkov pri polni hitrosti, nato pa se bo hitrost do konca dneva zmanjšala na 256 kbps.
Normalna poraba podatkov
2.24. Podatkovni načrt za mobilni internet Storitve so namenjene samo pošteni in osebni uporabi, zato se vsaka uporaba storitev v industrijske ali komercialne namene, razen za poklicne potrebe uporabnika, šteje za nepošteno. Posledično, brez poseganja v druge izjave v teh pogojih, bodo naslednja dejanja obravnavana kot nepoštena uporaba storitev:
(a) nalaganje ali prenašanje nerazumno velikih količin podatkov, kar ni v skladu z običajnimi potrošniškimi navadami povprečnega potrošnika in ni podobno racionalni uporabi storitev za osebne potrebe;
(b) oviranje naše zmožnosti zagotavljanja storitev vam ali drugim uporabnikom, ali uporaba storitev lahko povzroči preveliko obremenitev omrežja;
(c) poraba podatkov ni značilna za običajnega osebnega uporabnika storitev.
2.25. Če imamo kakršen koli razlog da posumimo, da uporabnik storitve uporablja nepošteno, si pridržujemo pravico, da takšno uporabo storitev omejimo tako, da omejimo vaše storitve brez povračila in z izvajanjem preventivnih ukrepov, kot je zmanjšanje hitrosti interneta, zmanjšanje časa delovanja storitev ali v izrednih okoliščinah – prekinitev storitev.
2.26. Za namene pojasnila imamo popolno diskrecijsko pravico pri odločanju, ali in zakaj omejiti ali začasno ustaviti storitve. Podatki, zbrani od uporabnika ali drugih uporabnikov storitev v zvezi z uporabo storitev, zadostujejo za ugotovitev, ali so bile storitve uporabljene nepošteno.
2.27. Če nadaljujemo z zagotavljanjem storitev, to ne pomeni, da smo pregledali ali odobrili kakršno koli uporabo storitev.
2.28. Ryoko ima pravico preklicati storitve brez povračila v primerih, ko uporabnik zlorablja storitve z uporabo storitev za druge pridobitne ali komercialne namene.
3.1. Končna cena, vključno z vsemi davki in pristojbinami za blago in storitve, bo prikazana na blagajni, na kateri boste lahko opravili nakup. Upoštevajte, da cena na strani za odjavo ne vključuje nobenih uvoznih pristojbin ali dajatev, ki bi veljale po vaših lokalnih običajih.
3.2. Cene za blago, prikazane na spletni strani, se lahko spremenijo. Občasno lahko uporabimo popuste ali znižamo cene.
3.3. Pridržujemo si pravico do spremembe ali prekinitve nadaljnje prodaje katerega koli blaga. Vam ali kateri koli tretji osebi ne bomo odgovorni za kakršno koli spremembo, spremembo cene, začasno ustavitev ali prekinitev prodaje blaga.
3.4. Pomnite, da se večina blaga, ki je na voljo za nakup na naši spletni strani, pošilja iz naših skladišč na Kitajskem, zato je lahko vaše blago, glede na zakone, ki veljajo v državi vašega prebivališča, predmet uvoznih dajatev.
3.5. Cene blaga in/ali storitev na naši spletni strani lahko vključujejo dodatne davke, kot je na primer davek na prodajo. Če primerno, bodo ti davki izrecno prikazani na strani za dokončanje nakupa. Na strani za dokončanje nakupa bodo davki preračunani in uveljavljeni v skladu z vašim naslovom za dostavo, poravnate pa jih kot del skupne cene nakupa.
3.6. Upoštevajte, da nikoli ne bomo uporabili menjalnih tečajev ali stroškov, povezanih z vašim izbranim načinom plačila. Vendar pa nekatere banke uporabljajo menjalne tečaje za odhodna plačila in mednarodne prenose – zato nismo odgovorni za nobene bančne provizije ali menjalne tečaje, ki bi jih vaša banka uporabila za kakršno koli plačilo nam. Če opazite kakršne koli razlike med cenami izdelkov na naši spletni strani ali potrdilom o nakupu in izpiskom vašega bančnega računa, se obrnite na svojo banko za podrobno razlago dodatnih stroškov.
3.7. Sprejemamo samo plačila s kreditno kartico, PayPal in druga elektronska plačila. Ne sprejemamo čekov, gotovine ali drugih plačilnih sredstev, razen če je v vaši državi na voljo storitev »plačilo po povzetju« (če je v vaši državi na voljo »plačilo po povzetju«, boste o takšni možnosti obveščeni na čeku – zunaj strani ob nakupu).
Ko oddate naročilo s kodo za popust, veljajo tudi naslednji pogoji in določila:
4.1. Stranka lahko posamezno kodo za popust uporabi le enkrat do porabe zalog, prav tako pa je ni mogoče uveljavljati skupaj z drugimi kodami za popust, razen če je tako izrecno navedeno. Za posamezno naročilo se lahko uporabi le ena koda za popust. Družba si pridržuje pravico, da te omejitve uporabe brez predhodnega obvestila kadar koli spremeni.
4.2. Ne jamčimo za razpoložljivost, funkcionalnost ali natančnost katerih koli kod za popust. Vse kode za popust so na voljo »takšne, kot so«, brez kakršnih koli jamstev. Vse kode za popust imajo datum poteka veljavnosti, po katerem koda ni več veljavna. Datum poteka veljavnosti je naveden ob izdaji kode. Pridržujemo si pravico, da kadar koli brez predhodnega obvestila spremenimo, začasno prekinemo ali ukinemo katero koli kodo za popust ali program kuponov. Prav tako si pridržujemo pravico do preklica ali zavrnitve naročila, če sumimo na zlorabo kode za popust ali kakršno koli drugo promocijsko dejavnost, ki krši te pogoje.
4.3. Družba, ki upravlja spletno stran, ni odgovorna za kakršno koli posredno, naključno ali posledično škodo, ki bi nastala zaradi uporabe ali nezmožnosti uporabe kod za popust, kar vključuje, vendar ni omejeno na tehnične težave ali nepooblaščen dostop.
4.4. Stranka kodo, ki jo prejme, vnese ob oddaji spletnega naročila. Popust se uveljavi za tiste izdelke ali storitve v naročilu, za katere velja zadevni popust, in se prikaže šele po opravljenem nakupu.
4.5. Uveljavljanje kod za popust je lahko pogojeno z minimalnim zneskom nakupa, kode pa lahko veljajo le za določene izdelke, kot je podrobno navedeno v promocijski ponudbi. Nekatere kode morda ne veljajo za stroške dostave in davkov.
4.6. Prepovedano je sodelovanje v dejavnostih, kot so oddajanje več naročil za izkoriščanje popustov, spreminjanje kod za popust ali javno deljenje kod za popust. Vsaka odkrita nepoštena uporaba ali zloraba kod za popust lahko vodi v odvzem kod za popust in morebitne pravne ukrepe.
4.7. Kode za popust se izdajo posameznim uporabnikom in niso prenosljive. Prepovedano je deljenje ali razdeljevanje kod za popust drugim osebam. Prav tako je strogo prepovedana nadaljnja prodaja, redistribucija ali kakršno koli drugačno zagotavljanje kod za popust. Kode za popust, pridobljene prek nepooblaščenih platform tretjih oseb ali preprodajalcev se lahko smatrajo za neveljavne in jih ni možno uporabiti.
4.8. V primeru vračila dela naročila bo stranki povrnjen denar v vrednosti izdelka oz. izdelkov v času transakcije, tj. z upoštevanim zneskom popusta.
4.9. Kode za popust so na voljo uporabnikom, ki jih prejmejo prek e-pošte ali drugih tržnih kanalov in ki so stari vsaj 18 let. Nekatere promocije so namenjene le novim strankam ali strankam iz določenih geografskih lokacij, kot je navedeno v promocijski ponudbi.
4.10. Pridržujemo si pravico, da zavrnemo naročila, pri katerih se po našem mnenju uveljavlja neveljavna promocijska koda.
5.1. Ko oddate naročilo na spletni strani in izvedete plačilo, bomo vaše naročilo obdelali v 1-3 delovnih dneh. Ko je vaše naročilo obdelano, bi morali pošiljko prejeti v 4-14 delovnih dneh, če na pošiljanje ne bodo vplivali naravni pojavi, kot je opisano v razdelku 5.3. Če pošiljke ne prejmete v 4-14 delovnih dneh, se obrnite na našo podporo strankam.
5.2. Vse blago, kupljeno na naši spletni strani, vam bo dostavljeno z EMS, DHL ali drugimi podobnimi kurirji. Ko končamo z obdelavo vašega naročila, vam bomo poslali potrditveno pismo s številko za sledenje vaše pošiljke.
5.3. Upoštevajte, da lahko na pogoje pošiljanja različne carine, naravni pojavi, prenaša lokalnemu prevozniku v vaši državi ali elemente ali zamude v letalskem in zemeljskem prometu. Ne odgovarjamo za zamude, če bo pošiljka zamujala zaradi nepredvidenih zgoraj navedenih razlogov.
5.4. Prvotno naročilo lahko spremenite v 24 urah po oddaji. Če želite spremeniti naročilo, morate poslati povpraševanje naši ekipi za podporo strankam v določenem obdobju 24 ur. To je mogoče storiti prek naših določenih kanalov za podporo strankam, ki so podrobno opisani v razdelku 15 teh pogojev. Če želite zahtevati spremembo naročila, morate navesti številko naročila in podrobne podatke o spremembah, ki jih želite izvesti. Spremembe so odvisne od razpoložljivosti blaga in morda ne bodo možne za vse blago ali naročila.
5.5. Ko preteče 24-urno okno za spreminjanje, ne bodo več dovoljene nobene spremembe naročila. Stranke, ki želijo svoje naročilo spremeniti po tem času, lahko to storijo samo tako, da sledijo postopkom vračila, opisanim v razdelku 5 teh pogojev.
6.1. Če ste nezadovoljni s kupljenim blagom, lahko neuporabljene in nerazpakirane fizične izdelke vrnete in prejmete vračilo kupnine, zamenjavo ali dobropis, in sicer v roku 30 od datuma dostave. Možnost 30-dnevnega vračila poteče po 30 dneh od dneva, ko ste vi ali tretja oseba z izjemo kurirja fizično prejeli kupljeno blago.
6.2. Za uveljavljanje pravice do odstopa od pogodbe in vračila kupljenega blaga se morate obrniti na našo ekipo za podporo strankam prek spletnega obrazca, ki je na voljo na naslovu https://enence.com/contact. Po stiku z ekipo za podporo strankam boste prejeli kodo za vračilo skupaj z naslovom za vračilo. Pomnite, da sprejemamo le blago, ki je opremljeno s predhodno posredovano kodo za vračilo in poslano na naveden naslov za vračila.
6.3. Da bi se držali roka za vračilo (30 dni) se morate obrniti na nas in nam blago, ki ga želite vrniti, poslati v roku 30 dni od prejema.
6.4. Če odstopite od te pogodbe, vam bomo povrnili vsa plačila, ki smo jih prejeli od vas, brez nepotrebnega odlašanja in v vsakem primeru najpozneje v 14 dneh od dneva, ko od vas prejmemo vrnjeno blago. Vračilo bomo izvedli z enakim plačilnim sredstvom, kot ste ga uporabili pri začetni transakciji.
6.5. Upoštevajte, da bomo vrnjeno blago sprejeli le, če ni bilo uporabljeno, poškodovano in nam poslano nazaj v originalni embalaži. Če ugotovimo, da je bilo vrnjeno blago uporabljeno, vendar še vedno v stanju, ki ga je mogoče uporabljati in ga je mogoče ponovno prodati, vam lahko še vedno povrnemo denar, vendar boste odgovorni za vsako zmanjšano vrednost blaga, ki je posledica ravnanja z blagom. Če torej ugotovimo, da je bil vrnjeni izdelek uporabljen, si pridržujemo pravico, da vračila ne sprejmemo in ga ne povrnemo.
6.6. Upoštevajte, da če želite vrniti blago, kupljeno na spletnem mestu, boste morali kriti stroške pošiljanja, ki jih mi ne bomo nadomestili.
6.7. Upoštevajte, da bomo vrnjeno blago sprejeli in zanj izvedli vračilo le, če bo vrnjeno na naslov, ki ga je posredovala naša podpora strankam, in bo imelo kodo za avtorizacijo vračila blaga (»RMA«) nameščeno na vrnjeni pošiljki. Prosimo, da blaga za vračilo ne pošiljate na naslov naše pisarne, ker ga ne bomo mogli sprejeti. Za več informacij preverite https://enence.com/return.
6.8. Pomnite, da stroškov pošiljanja ne vračamo. Vračila veljajo le za kupljeno blago in NE za stroške pošiljanja naročila.
6.9. Če je nakup, opravljen s kodo za popust, vrnjen, bo vračilo obdelano na podlagi cene s popustom, ki jo je kupec plačal. Prvotni popust, uporabljen ob nakupu, ne bo povrnjen.
6.10. Če je zaradi uporabe promocijske kode v naročilo vključen brezplačni izdelek, mora kupec vrniti brezplačni izdelek skupaj z vsemi kupljenimi izdelki, da bi bil upravičen do celotnega povračila. Če brezplačnega izdelka ne vrnete, je celotno naročilo neupravičeno do povračila. Stroške povratnega pošiljanja krijete sami.
7.1. Če želite vrniti izdelek z napako, se obrnite na našo službo za pomoč strankam, tako da izpolnite spletni obrazec za stik na naslovu https://enence.com/contact. Ko se obrnete na našo pomoč strankam z garancijskim zahtevkom, bodite pripravljeni na zahtevo predložiti: (1) fotografije okvarjenega izdelka; (2) ID vašega naročila in potrdilo o nakupu ali potrdilo o plačilu; (3) kratek opis okvare.
8.1. Za zaščito vaših osebnih podatkov pred neustrezno izgubo, zlorabo, dostopom, razkritjem, spremembo ali uničenjem sprejemamo potrebne previdnostne ukrepe in upoštevamo najboljše industrijske prakse ter vse zahteve, ki jih določajo veljavni zakoni.
8.2. Ponudnik zagotavlja, da se vsi osebni podatki zbirajo in obdelujejo v skladu z vsemi veljavnimi zakoni. Če želite izvedeti več o tem, kako uporabljamo in obdelujemo osebne podatke, preberite našo politiko zasebnosti (https://enence.com/privacy).
8.3. Prosimo upoštevajte, da vas lahko kontaktiramo po telefonu ali e-pošti, če moramo potrditi katere koli podrobnosti vašega naročila ali če vaša zahteva za naročilo ni bila uspešno obdelana zaradi tehničnih zadev. Če vaše naročilo ni bilo uspešno zaradi napak pri obdelavi plačila, vam bomo morda poslali besedilno sporočilo ali e-pošto z opomnikom, da izvedete potrebna dejanja.
8.4. Če se odločite, da boste od nas prejemali promocijska sporočila prek storitve kratkih sporočil, bodisi prek naše spletne strani ali tako, da nam pošljete svojo privolitev, dajete svoje predhodno izrecno pisno soglasje za prejemanje ponavljajočih se marketinških ali promocijskih sporočil od nas (“SMS”), ki jih pošljemo preko avtomatskega telefonskega sistema.
8.5. Če nam daste izrecno pisno soglasje za prejemanje sporočil SMS od nas, vam lahko pošljemo tudi ponudbo SMS za vpis v našo naročniško storitev SMS. Naročnino boste sklenili le, če se prijavite s potrditvijo soglasja za sklenitev naročnine. Če se naročite na prejemanje promocijskih sporočil, vam bomo poslali največ 3 promocijska sporočila SMS na teden.
8.6. Od prejemanja naših promocijskih sporočil SMS se lahko kadar koli odjavite tako, da na naše sporočilo SMS odgovorite »USTAVI«, »KONČAJ« ali »PREKLIČI«. Ko prejmemo vašo zahtevo za odjavo, vam bomo takoj prenehali pošiljati sporočila SMS. Če se ne morete odjaviti ali potrebujete dodatne informacije, se obrnite na našo podporo strankam po e-pošti ali odgovorite s »POMOČ« na naše sporočilo SMS in nekdo iz naše ekipe vas bo kontaktiral v 1-2 delovnih dneh.
8.7. Za naša potrditvena besedilna sporočila in vsa nadaljnja besedilna sporočila se lahko uporabljajo paketi sporočil in podatkovnih storitev vašega ponudnika brezžičnih storitev, odvisno od vašega posameznega podatkovnega paketa, ki ga zagotavlja vaš ponudnik brezžičnih storitev. Za določitev stroškov za pridobivanje podatkov ter pošiljanje in prejemanje sporočil SMS se obrnite na svojega mobilnega operaterja. V nobenem primeru ne bomo mi ali naši povezani subjekti odgovorni za kakršne koli stroške za sporočila SMS ali mobilni telefon, ki jih boste imeli vi ali kdo drug, ki ima dostop do vašega mobilnega telefona ali telefonske številke. Niti mi niti operaterji mobilnih omrežij nismo odgovorni za zamude pri prejemanju ali nedostavljanju sporočil SMS.
8.8. Podatki, ki jih prejmemo od vas v povezavi s storitvami SMS, lahko vključujejo številko vašega mobilnega telefona, ime vašega omrežnega operaterja ter datum, uro in vsebino vašega sporočila SMS. Nobenih mobilnih podatkov ne bomo delili s tretjimi osebami/podružnicami za namene trženja/promocije. Za več informacij o tem, kako uporabljamo vaše osebne podatke, vključno s telefonskimi številkami, si preberite našo pravilnik o zasebnosti.
9.1. Prosimo upoštevajte, da se naše blago ali storitve prodajajo samo za osebno uporabo. Če se strinjate s temi pogoji, potrjujete, da boste naše blago in storitve kupili samo za osebno uporabo.
9.2. Našega Blaga ali Storitev ne smete uporabljati v nezakonite ali nedovoljene namene, prav tako pri uporabi spletnega mesta ne smete kršiti nobenih zakonov. Celotna vsebina spletnega mesta in vsebina vseh gradiv, ki jih prejmete od nas (vključno z grafičnimi predlogami in drugimi vsebinami), ter ustrezni deli spletnega mesta so v lasti družbe ORIAVA INC in so zaščiteni z zakoni o avtorskih pravicah. Vsaka uporaba katere koli avtorske pravice za druge namene kot za osebno uporabo brez našega dovoljenja pomeni kršitev avtorskih pravic.
9.3. Imamo pravico, vendar ne dolžnost, da raziščemo vsako nezakonito in/ali nepooblaščeno uporabo spletnega mesta in izvedemo ustrezne pravne ukrepe, med drugim tudi civilne in sodne ukrepe, če upravičeno domnevamo, da kršite te pogoje ali veljavne zakone. Med uporabo spletnega mesta:
(a) spletnega mesta ali katere koli njegove vsebine ne smete uporabljati v nezakonite namene ali v nasprotju z lokalno, državno, nacionalno ali mednarodno zakonodajo,
(b) ne smete kršiti pravic tretjih oseb, vključno s pravicami intelektualne lastnine, ali spodbujati drugih k njihovemu kršenju,
(c) morate upoštevati vse politike, objavljene na spletnem mestu,
(d) svojega registriranega računa ne smete pravno ali dejansko prenesti na drugo osebo brez našega pisnega soglasja,
(e) nam morate zagotoviti poštene in točne informacije,
(f) spletnega mesta ali katere koli njegove vsebine ne smete uporabljati v komercialne namene, vključno z razširjanjem kakršnega koli oglaševanja ali nagovarjanja,
(g) ne sme preoblikovati, oblikovati ali zrcaliti katerega koli dela katere koli spletne strani spletnega mesta,
(h) brez našega predhodnega pisnega soglasja ne ustvarjajte nobenih povezav ali preusmeritev na spletno mesto prek drugih spletnih mest ali e-pošte,
(i) ne poskušajte ovirati pravilnega delovanja spletnega mesta ali uporabe in uživanja spletnega mesta s strani drugih uporabnikov,
(j) ne boste komercialno preprodajali, redistribuirali ali prenašali blaga, ki ga kupite od nas;
(k) na noben način ne posegate v varnostne funkcije spletnega mesta,
(l) brez našega izrecnega pisnega dovoljenja ne smete dostopati, spremljati ali kopirati vsebine ali informacij spletnega mesta z uporabo robota, pajka, strgala ali drugih avtomatiziranih sredstev ali kakršnega koli ročnega postopka za kakršen koli namen,
(m) ne navajajte lažnih povezav, ne dostopajte do računov drugih uporabnikov brez dovoljenja, ne ponarejajte svoje identitete ali katerih koli podatkov o sebi, vključno s starostjo ali datumom rojstva;
(n) ne izvajate nobenih drugih dejavnosti ali dejanj, ki niso v skladu s temi pogoji ali veljavnimi zakoni.
9.4. Zavedate se, da spletno mesto ni nujno dostopno ves čas, zlasti v času potrebnega vzdrževanja strojne in programske opreme.
10.1. Spletno mesto lahko vsebuje povezave do drugih spletnih mest, ki jih vzdržujejo tretje osebe. Vse informacije, izdelke, programsko opremo ali storitve, ki so na voljo na spletnih mestih tretjih oseb ali prek njih, nadzorujejo upravljavci teh spletnih mest in ne mi ali naša hčerinska podjetja. Ko dostopate do spletnih mest tretjih oseb, to počnete na lastno odgovornost.
10.2. Spoštujemo zasebnost naših strank, zato imajo lahko vsa pričevanja in/ali komentarji, prikazani na spletnem mestu, izmišljena imena in asociativne slike. Identiteta potrošnikov nam je znana, vendar ne bomo nikoli prikazali pravih imen ali slik naših uporabnikov, razen če uporabnik izrecno privoli za prikaz svojega imena in/ali slike.
10.3. Če ni navedeno drugače, je to spletno mesto naša last in vsa izvorna koda, zbirke podatkov, funkcionalnosti, programska oprema, modeli, besedila, fotografije in grafike na spletnem mestu so v naši lasti ali pod našim nadzorom ter so zaščiteni z zakoni o avtorskih pravicah in blagovnih znamkah. Prepovedano je kopiranje ali uporaba katere koli vsebine spletnega mesta brez našega predhodnega pisnega dovoljenja.
10.4. BLAGO, KI JE PONUJENO NA SPLETNEM MESTU ALI PREK NJEGA, JE NA VOLJO »TAKŠNO, KOT JE« IN BREZ KAKRŠNIH KOLI JAMSTEV, BODISI IZRECNIH ALI POSREDNIH. V NAJVEČJI MERI, KI JE DOVOLJENA V SKLADU Z VELJAVNO ZAKONODAJO, ZAVRAČAMO VSAKA JAMSTVA, IZRECNA ALI POSREDNA, VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA NAZNAČENA JAMSTVA ZA PRODAJO IN PRIMERNOST ZA DOLOČEN NAMEN.
10.5. BLAGO, KI SE PRODAJA NA NAŠEM SPLETNEM MESTU, JE NAMENJENO SAMO ZA OSEBNO UPORABO. NE TRDIMO, DA SO NAŠI IZDELKI PRIMERNI ZA PROFESIONALNO, INDUSTRIJSKO ALI KOMERCIALNO UPORABO.
10.6. NE JAMČIMO, DA BO SPLETNO MESTO ALI KATERA KOLI NJEGOVA FUNKCIJA DELOVALA NEPREKINJENO ALI BREZ NAPAK, DA BODO NAPAKE ODPRAVLJENE ALI DA KATERI KOLI DEL TEGA SPLETNEGA MESTA ALI STREŽNIKI, PREK KATERIH JE SPLETNO MESTO NA VOLJO, NE VSEBUJEJO VIRUSOV ALI DRUGIH ŠKODLJIVIH KOMPONENT. IZRECNO ZAVRAČAMO ODGOVORNOST ZA KAKRŠNO KOLI ŠKODO ALI POŠKODBE, KI SO POSLEDICA KAKRŠNEGA KOLI NEDELOVANJA, NAPAKE, OPUSTITVE, PREKINITVE, IZBRISA, ZAMUDE PRI DELOVANJU ALI PRENOSU, RAČUNALNIŠKEGA VIRUSA, IZPADA KOMUNIKACIJSKE LINIJE, KRAJE ALI UNIČENJA ALI NEPOOBLAŠČENEGA DOSTOPA, SPREMINJANJA ALI UPORABE ZAPISA, BODISI ZARADI KRŠITVE POGODBE, NEDOVOLJENEGA RAVNANJA, MALOMARNOSTI ALI NA PODLAGI KAKRŠNE KOLI DRUGE TOŽBE. VSAK UPORABNIK IZRECNO RAZUME, DA NISMO ODGOVORNI ZA ŽALJIVO ALI NEZAKONITO RAVNANJE DRUGIH TRETJIH OSEB, NAROČNIKOV, ČLANOV ALI DRUGIH UPORABNIKOV SPLETNEGA MESTA IN DA JE TVEGANJE ŠKODE ZARADI ZGORAJ NAVEDENEGA V CELOTI NA STRANI VSAKEGA UPORABNIKA.
10.7. NE DAJEMO NOBENIH ZAGOTOVIL O PRAVILNOSTI, TOČNOSTI, PRAVOČASNOSTI ALI ZANESLJIVOSTI SPLETNEGA MESTA ALI SPLETNIH MEST TRETJIH OSEB. UPORABNIK UPORABLJA VSE INFORMACIJE NA SPLETNEM MESTU ALI SPLETNIH MESTIH TRETJIH OSEB NA LASTNO ODGOVORNOST. V NOBENEM PRIMERU NE ODGOVARJAMO ZA KAKRŠNO KOLI IZGUBO ALI ŠKODO, NASTALO ZARADI ZANAŠANJA NA INFORMACIJE, PRIDOBLJENE PREK SPLETNEGA MESTA.
10.8. Vse informacije na spletnem mestu so namenjene samo za komercialne in rekreacijske namene. Spletnega mesta ne smete uporabljati pri dejavnostih z visokim tveganjem, pri katerih lahko ob napaki pride do škode ali poškodb oseb, premoženja, okolja, financ ali poslovanja. Za uporabo informacij, ki so na voljo na spletnem mestu, prevzemate celotno tveganje.
10.9. Potrudili smo se, da bi čim natančneje prikazali barve in slike vseh materialov, ki so prikazani na spletnem mestu. Vendar ne moremo zagotoviti, da bo prikaz katere koli barve na vašem računalniškem monitorju natančen, kot tudi ne, da bo prikaz katerega koli izdelka ali storitve na spletnem mestu natančno odražal dejanske lastnosti izdelka ali storitve, ki jo lahko najdete na spletnem mestu.
11.1. Strinjate se, da nas in naše povezane družbe ter njihove uradnike, direktorje, lastnike, zastopnike, ponudnike informacij in dajalce licenc odškodninsko zavarujete, branite in jih razbremenite vseh zahtevkov, odgovornosti, izgub, škode, stroškov in izdatkov (vključno z odvetniškimi honorarji) v zvezi z:
(a) vašo uporabo našega spletnega mesta ali povezavo z njim,
(b) vsako uporabo ali domnevno uporabo vašega računa ali gesla za vaš račun s strani katere koli osebe, ne glede na to, ali ste jo pooblastili ali ne,
(c) vsebino informacij, ki nam jih posredujete,
(d) vašo kršitvijo pravic katere koli druge osebe ali subjekta,
(e) vašo kršitvijov veljavnih zakonov, pravil ali predpisov.
11.2. Pridržujemo si pravico, da na lastne stroške prevzamemo obrambo in nadzor nad kakršno koli zadevo, ki je sicer predmet vašega odškodninskega zahtevka, in v tem primeru se strinjate, da boste sodelovali z nami pri obrambi takega zahtevka.
12.1. V NOBENEM PRIMERU, VKLJUČNO, VENDAR NE OMEJENO NA MALOMARNOST, MI, NAŠE HČERINSKE DRUŽBE ALI POVEZANE DRUŽBE NE ODGOVARJAMO ZA KAKRŠNO KOLI NEPOSREDNO, POSREDNO, NAKLJUČNO, POSEBNO ALI POSLEDIČNO ŠKODO, KI JE POSLEDICA UPORABE ALI NEZMOŽNOSTI UPORABE SPLETNEGA MESTA, VKLJUČNO Z NJEGOVIMI MATERIALI, IZDELKI ALI STORITVAMI, ALI MATERIALI, IZDELKI ALI STORITVAMI TRETJIH OSEB, KI SO NA VOLJO PREK SPLETNEGA MESTA, TUDI ČE SMO PREDHODNO OPOZORJENI NA MOŽNOST TAKŠNE ŠKODE. KER NEKATERE DRŽAVE NE DOVOLJUJEJO IZKLJUČITVE ALI OMEJITVE NEKATERIH KATEGORIJ ŠKODE, LAHKO ZGORNJA OMEJITEV ZA VAS VELJA V MANJŠEM OBSEGU. V TAKIH DRŽAVAH JE NAŠA ODGOVORNOST IN ODGOVORNOST NAŠIH HČERINSKIH ALI POVEZANIH DRUŽB OMEJENA V NAJVEČJEM MOŽNEM OBSEGU, KI GA OMOGOČA ZAKONODAJA TE DRŽAVE.
12.2. V nobenem primeru mi, naši direktorji, uradniki, zaposleni, podružnice, zastopniki, izvajalci, pripravniki, dobavitelji, ponudniki storitev ali dajalci licenc ne bomo odgovorni za kakršne koli poškodbe, zdravstvene težave, bolezni, fizične težave, izgubo, zahtevke ali kakršne koli neposredne, posredne , naključne, kaznovalne, posebne ali posledične škode katere koli vrste, vključno z, brez omejitev, izgubljenim dobičkom, izgubljenim prihodkom, izgubljenimi prihranki, izgubo podatkov, stroški nadomestitve ali kakršno koli podobno škodo, ne glede na to, ali temelji na pogodbi, odškodninski odgovornosti (vključno z malomarnostjo), strogi odgovornosti ali drugače, ki izhajajo iz vaše uporabe katere koli storitve ali katerega koli izdelka, pridobljenega z uporabo storitve, ali za kateri koli drug zahtevek, ki je na kakršen koli način povezan z vašo uporabo storitve ali katerega koli izdelka, vključno z, vendar ne omejeno na, morebitne napake ali opustitve katere koli vsebine ali kakršna koli izguba ali škoda kakršne koli vrste, ki je nastala kot posledica uporabe storitve ali katere koli vsebine (ali izdelka), objavljene, prenesene ali kako drugače dane na voljo prek storitve, tudi če je bila sporočena njihova možnost. V nobenem primeru ne bomo odgovorni za kakršna koli priporočila, zdravstvene trditve, izjave ali kakršne koli druge nasvete ali informacije, navedene na spletnem mestu ali kateri koli drugi obliki komunikacije. Ker nekatere države ali jurisdikcije ne dovoljujejo izključitve ali omejitve odgovornosti za posledično ali naključno škodo, je v takšnih državah ali jurisdikcijah naša odgovornost omejena na največji možni obseg, ki ga dovoljuje zakon.
12.3. Če ste nezadovoljni s spletnim mestom, katerim koli materialom, izdelki ali storitvami, prikazanimi na spletnem mestu, ali s katerim koli pogojem spletnega mesta, je vaše edino in izključno pravno sredstvo, da prenehate uporabljati spletno mesto.
13.1. V zvezi s temi pogoji pomenijo pravice intelektualne lastnine pravice, kot so blagovne znamke, avtorske pravice, imena domen, pravice do podatkovnih zbirk, pravice oblikovanja, patenti in vse druge pravice intelektualne lastnine katere koli vrste, ne glede na to, ali so registrirane ali ne (»intelektualna lastnina«).
13.2. Vsa intelektualna lastnina, ki je prikazana na spletnem mestu ali vam je na voljo v kakršni koli drugi obliki, je zakonsko zaščitena. Brez našega izrecnega pisnega dovoljenja ne smete kopirati, predelovati ali distribuirati nobene intelektualne lastnine ali katere koli druge vsebine, ki ste jo prejeli od nas ali jo najdete na spletnem mestu, vključno z opisi izdelkov, za noben namen. Informacij o izdelkih na primer ne smete kopirati na nobeno drugo spletno mesto ali aplikacijo. Brez omejitve zgoraj navedenega je uporaba naše vsebine v komercialne namene prepovedana, razen če imate naše izrecno pisno dovoljenje.
13.3. Vsa intelektualna lastnina, ki je prikazana na spletnem mestu ali vam je na voljo v kakršni koli drugi obliki, je naša last, razen blagovnih znamk, storitvenih znamk ali drugih materialov tretjih oseb, ki jih uporabljamo mi. Nobena od teh intelektualnih lastnin se ne sme uporabljati brez predhodnega pisnega soglasja nas ali tretje osebe, ki ji ta intelektualna lastnina pripada.
14.1. Za te pogoje in celotno pravno razmerje med vami in nami velja pravo zvezne države Delaware, razen kadar bi potrošniška zakonodaja določala posebno veljavno pravo ali pristojnost.
14.2. Če imate kakršne koli pritožbe, se obrnite na našo skupino za podporo, preden vložite uradno pritožbo kateremu koli organu ali tretji osebi. Kadar koli nas lahko kontaktirate tako, da izpolnite spletni kontaktni obrazec na (https://enence.com/contact). Vedno se bomo potrudili, da morebitne reklamacije rešimo čim hitreje in na način, ki bo za vas najugodnejši.
15.1. Če se ugotovi, da je katera koli določba teh pogojev nezakonita, nična ali neizvršljiva, je takšna določba kljub temu izvršljiva v največjem obsegu, ki ga dovoljuje veljavna zakonodaja, neizvršljivi del pa se šteje za ločenega od teh pogojev storitve, pri čemer takšna ugotovitev ne vpliva na veljavnost in izvršljivost drugih preostalih določb.
15.2. Na tej strani si lahko kadar koli ogledate najnovejšo različico pogojev storitve. Pridržujemo si pravico, da po lastni presoji posodobimo, spremenimo ali nadomestimo kateri koli del teh pogojev storitev z objavo posodobitev in sprememb na naši spletni strani.
15.3. Ti pogoji in pravilnik o zasebnosti, pravilnik o vračilih in vsi drugi pravilniki na spletnem mestu (ki se lahko občasno spremenijo in dopolnijo v skladu s svojimi pogoji) skupaj predstavljajo celotno pogodbo med vami in nami.
Na voljo so vam naslednji kontaktni podatki:
E-pošta za podporo: support@ryokowifi.com
Spletni kontaktni obrazec: https://enence.com/contact
Telefon: +1 (443) 456-4433